Золотой ворон (Абэ) - страница 43

– Я слышала от тетушек на кухне, что тебе приходилось служить при дворе.

– В общем, да.

– С ума сойти! А расскажи мне про дворец. Я родилась и выросла в Тюо, но при дворе никогда не была. Расскажи, какой он.

Что это с ней? Ее поведение резко изменилось. Скромная девушка куда-то исчезла, Коумэ подозрительно развеселилась. Она без умолку щебетала о том, как ей интересна жизнь во дворце, но Юкию что-то беспокоило, ему было неприятно.

– А вы не беспокоитесь об отце? – Он не собирался произносить это вслух, но слова вырвались сами.

Коумэ удивленно посмотрела на него, но, когда она осознала смысл слов, радость постепенно исчезла с ее лица.

– Конечно беспокоюсь! Разумеется! – Неловкими словами она, само собой, попыталась оправдаться. – Просто мне всегда нравились благородные вороны. Я была счастлива, когда поняла, что смогу хоть немного поработать в таком великолепном доме. Можно даже сказать, я благодарна отцу, что он пропал.

И это произнесла дочь, отец которой то ли жив, то ли мертв?! Возможно, девушка сама не понимала, что говорила, но ненароком выдала свое истинное желание, и этого хватило, чтобы насторожить Юкию. Она совершенно не смутилась, и он разозлился на нее и решил, что доверять ей нельзя.

– Это ведь ваш родной отец! Разве можно так? – грубо заявил ей юноша, и девушка, кажется, только теперь заметила свою обмолвку.

Она на мгновение напряглась, но тут же снова посмотрела на Юкию.

– Ты ведь и понятия не имеешь, каким негодяем был мой папаша. Но, конечно, у тебя такие прекрасные родители, ты воспитывался ни в чем не зная отказа, так откуда тебе знать, что я чувствую.

Эти слова задели Юкию.

– А может, проблема в вас, раз вы так думаете?

– В каком смысле?

– Я тоже не всегда бываю доволен своей семьей. Однако они прилагали все силы, чтобы достичь своего нынешнего положения. Если вы считаете, что с вашим батюшкой что-то не так, может проблема не в нем, а в вас?

– Что ты хочешь сказать?

Юкия понимал, что нельзя продолжать в таком духе, но остановиться не мог. Он резко проговорил:

– Я хочу сказать, что, хоть вы и вините своего отца во всех своих неудачах, нет никаких причин смотреть на меня как на дурака.

Коумэ взглянула на него как на противного червяка.

– А ты говоришь так, будто всего добился сам. А ведь тебя явно растили в любви и заботе. Вот поэтому меня коробит от не знающих тяжелого труда барчуков, – выпалила Коумэ.

– Не говорите того, чего не знаете!

– Это ты ничего про меня не знаешь! А самому никогда не доводилось переносить тяжелые испытания.

Юкия больше не мог выносить пронзительный голос девушки и выскочил наружу.