Семя скошенных трав (Далин) - страница 99

Мы почти победили.

Мы получили базу, куда теперь можно было привезти детей со станции. Но мы так и не узнали, где и для чего штатники держат их ровесников. Это тяжким грузом лежало на моём сердце — и не только на моём, судя по виду моих тюленят.

А когда мы возвращались в гостиницу, уставшие, но ещё пытающиеся, вопреки всему, надеяться на всё самое прекрасное, к нам через полицейский кордон прорвался взъерошенный парень лет тридцати, в заношенном комбинезоне пилота Флота Обороны. Он был помят, небрит — и взгляд затравленный и больной.

— Постойте! — орал он. — Вы — Майоров?! Вы ведь — Майоров, да?!

Я остановился.

— Я-то Майоров, — сказал я. — А вот с кем имею честь говорить, юноша?

— Я — Бердин, Ярослав, — выдохнул он. — По ВИДу передали — вы на Океан-2 летите? Возьмите меня с собой, пожалуйста.

— А что вы умеете, молодой человек? — спросил я, слегка обалдев от такого напора.

— Ни черта! — с неожиданной искренностью признался Ярослав. — Ни черта хорошего. Но я научусь чему угодно, а если нет — буду сортиры драить. Только возьмите меня, пожалуйста, я буду работать хоть сутками, как угодно. А то я свихнусь.

А я вдруг вспомнил, где и когда слышал фамилию Бердин. И понял, что у этого парня, видимо, есть кое-какие серьёзные основания рваться работать в этакое сомнительное для добропорядочных граждан место — а сообразив, не стал спорить.

Часть вторая. Океан

…Спасибо, что конца урокам нет…

А. Дидуров

…Но небо уже самолётов не держит,

Оно уже стало, как море, солёным…

К. Арбенин

…«Не судите, да не судимы…»

Так, вот, значит, и не судить?!

А. Галич

7. Ярослав

Майоров меня спросил:

— Ты погрузчиком управлять умеешь?

Глупый вопрос!

— Я летал на всём, что летает в пределах атмосферы, — говорю. — Орнитоптер, боевой модуль, истребитель. А значит, заправлял, грузил, ракеты подвешивал… когда надо было. В общем, погрузчиком — как своими руками. А что?

Он заулыбался, покивал… чудной, на самом деле, мужик. Никогда я таких комконовцев не видел. Разгильдяистый какой-то. Толстый, лысый, клочки волос над ушами, физия этакого доброго дедушки — тяжело воспринимать всерьёз. Прямо не верится, что в ВИДтрансляции он всех этих чрезвычайных-полномочных сделал, как детей.

— Это хорошо, — сказал. — Значит, полетишь туда, на станцию. Грузить анабиозные капсулы в наш грузовик. Нам, знаешь ли, нужны руки, чем больше — тем лучше. Детей много, а сделать надо быстро. Ты тогда отправишься с группой Алеся на станцию, а я за тюленятами на Эльбу — заодно и людей оттуда тоже прихвачу на Океан Второй. Встретимся уже там. Пообщайся с Алесем — он уточнит допуск.