Серебро (Рацирахонана) - страница 29

Метис вошел внутрь, на него обернулись. Так-то публика была в основном белая, хотя в декламациях регулярно участвовали несколько мулатов, в частности доктор Роза, которому никто бы не посмел и пикнуть о расовой чистоте, поскольку каждый второй ребенок в городе рождался именно в его руки. Но лицо с афро чертами в городе встретить было легче, чем с чертами индейскими. Это там, на севере, в Канаде, всякие благородные делавары, у нас тут индеец — как в моей прошлой жизни чукча. Чукчи же тоже были люди неплохие, вопрос общественного мнения.

Я зашла, села на заднем ряду. Ко мне тут же вынырнул откуда-то Хосе и быстро изложил свежие сплетни. Ну, как обычно, два конкурирующих декламатора не могут решить, в каком порядке они будут выступать, и тиранят бедного Винсенте. В первых рядах зашумели.

Движуха, культура, красота. Не подрались бы. Но притихло. Вышел тот декламатор, что постарше — инженер, высокий мужчина, костистый, с линкольновской бородкой и принялся читать что-то такое современное, обращаясь приемущественно в левый угол зала, где сидела его всегда смущенная и восхищенная супруга. Ну, такие вот у людей закидоны. Кто-то серенады поет, а этот вот так. Молодец мужик, уважаю. Красивое что-то читал. Голос поставлен, слушать приятно. Народ говорит, на стройках своих он так орет, что лошади приседают. А тут — ничего, без резких нот. Притихло. Инженер сошел с помоста и уселся рядом с женой. Хорошо бы Винсенте догадался воткнуть кого-нибудь между этими двум конкурентами, второй был торговец говяжьми шкурами, я надеялась под культурное участие стряхнуть с него помощь для медицинского училища, так что портить отношения не следовало.

На помост поднялся метис. Публика примолкла. Метис спрятал руки за спиной, откашлялся и ровным, не слишком громким голосом принялся читать. Я хмыкнула, полезла в сумку, достать носовой платок, и вдруг зависла.

Что, что он сказал?

Так же нельзя сказать по испански.

Или можно?

Что, блин, он сказал?…

Сумка упала на пол. Я поняла, что встала и слушаю стоя. Все равно, черт возьми, слышно не всё.

Вот это да, парень.

Вот это да.



Чистописание

Это было всего одно стихотворение, хотя довольно длинное. Он замолчал, постоял, слепо глядя куда-то вверх. Повисла полная тишина. Тут я сообразила, что сейчас будет, повернулась к Хосе и тихо прошипела, — найди мне карандаш! Бегом! — Хосе кивнул, кинулся с топотом, публика вздрогнула, человек на сцене отморозился, оглядел всех, как будто не понимая, как сюда попал, коротко поклонился и пошел вниз. Я подняла сумку и кинулась к дверям, шаря в сумке свободной рукой. Есть!