Последний вздох Аполлона (Ридаль) - страница 36

– Сегодня наш последний урок английского, – всплыл в ее памяти голос Найтли. – Я уезжаю в Лондон.

– Как?

Деревья и статуи поплыли перед глазами. Они разговаривали в саду виллы, где обычно прогуливались после занятий.

– Меня ждут в редакции. А еще я должен прочитать лекцию в Королевской академии художеств.

– Когда ты приедешь снова?

– Не знаю.

– А как же… мы?

Найтли как будто не слушал.

– Я поговорил с Гвардичелли. Он не против оказывать тебе покровительство.

– Что?

– Конечно, если ты пожелаешь.

Лючия не узнавала его. И тем не менее это был тот же человек, которому она в своих мечтах столько раз говорила «да» у алтаря церкви Святой Агаты дель Кармине.

– Ты как-то обмолвился, что я – та женщина, которая способна примирить убежденного холостяка с мыслью о браке. Я тогда подумала, что… Калверт, ты ведь пошутил насчет Гвардичелли, да? Ты нарочно испытываешь меня?

– Нет, Лючия.

Это сказал Альфред. Она не слышала, как он подошел. Что он вообще здесь делает? Ах да, дает уроки музыки кому-то на этой вилле.

Найтли брезгливо поморщился:

– Беккер прав, он никогда не заблуждался на мой счет. Ты скрасила мое пребывание в Милане, дорогая, но ты не можешь упрекнуть меня в том, что я не был щедр с тобой.

Впервые Лючия с ужасом ощутила себя порочной, продажной, падшей.

– Ты сделал меня содержанкой, – выдохнула она. – Загубил мою душу.

Найтли пожал плечами:

– Я лишь раскрыл твою сущность. На моем месте мог оказаться кто угодно.

Плотно сжатые губы Альфреда побелели. Он молниеносно шагнул вперед и замахнулся тростью. Найтли среагировал так, словно всю жизнь занимался фехтованием. Отразив удар своей тростью, он отступил назад. Альфред сделал новый выпад:

– Она любит тебя, мерзавец! Извинись за свои слова!

Лючия прислонилась спиной к стволу кипариса. Всё это было уже слишком… В какой-то момент импровизированное оружие Альфреда треснуло и переломилось, набалдашник трости Найтли соскользнул и ударил его в висок. Сначала Лючия не поняла, что произошло. Почему Альфред не встает? Почему его противник вдруг стал белее мраморной статуи?

Из дома к ним спешили друзья Калверта.

– Альфредо, – прошептала Лючия, силясь подойти, вот только ноги ее не слушались. Тело стало как будто чужим.

Три или четыре человека обступили журналиста. Их очертания размывались, голоса доносились словно из глубин океана.

– Мы всё видели.

– Он напал на вас, Найтли. Вы защищались. Это несчастный случай.

– Вас никто не обвинит. Но вам лучше поскорее уехать.

Лючия на коленях подползла к Альфреду, ощупала его лицо. Пальцы запутались в волосах, слипшихся от крови. У нее перехватило дыхание. Она согнулась пополам, как от удара в живот, но крик боли так и не вырвался наружу. Она хрипела и задыхалась, вцепившись в рубашку на груди Альфреда, и ничего, ничего уже нельзя было изменить…