Второе дыхание любви (Даркинс) - страница 29

– Не знаю. Мне хочется новых перспектив. Наверное, это прозвучало двусмысленно.

Засунув руки в карманы, Финн задумчиво посмотрел на нее:

– Перспектива – это хорошая вещь во всех смыслах.

– Я сомневаюсь, что, посмотрев на город с высоты, я найду себе новую работу или жилье.

– Да, но, прокатившись на колесе обозрения, ты ничего не потеряешь. Пойдем, – сказал он, толкая коляску в сторону очереди за билетами.

– Ты собираешься стоять в очереди? – удивленно рассмеялась она. – Разве такие, как ты, не договариваются о покупке всех мест, чтобы тебе и твоей компании никто не мешал?

Финн остановился и посмотрел на нее, нахмурившись.

– Такие, как я? Да я фактически вырос на вашей с Джейком кухне. Чем я отличаюсь от вас?

– Я не знаю. Возможно, все дело в том, что, когда мы повзрослели, ты стал гением и миллиардером.

– Видишь ли, я всегда был гением.

Глядя на самодовольное выражение его лица, Маделейн рассмеялась. Толкнув его плечом в плечо, она ответила:

– Нет, раньше ты не был гением. От тебя были одни проблемы. У тебя даже тосты все время сгорали.

– А я‑то думал, что ты меня не замечала, – очаровательно улыбнулся Финн, и Маделейн почувствовала, как ее губы самопроизвольно растягиваются в ответной улыбке. Ей захотелось ближе придвинуться к Финну, но она быстро взяла либидо под контроль и запретила себе это делать.

– Запах дыма трудно не заметить.

– Мне нужно было как‑то привлечь твое внимание.

Когда она встретилась с ним взглядом, воздух между ними наэлектризовался, и она почувствовала ту связь, о которой говорил Финн. По ее телу пробежала дрожь, и она не поняла, от страха или от удовольствия.

– Не дразни меня, – серьезно ответила она, понимая, что им обоим следует быть осторожными. – Тогда ты не относился ко мне так, как сейчас. Тогда тебе было все равно, замечала я тебя или нет.

– Ты так уверена в себе, что тебе невыносимо думать, что мои воспоминания могут отличаться от твоих.

– Джейк прибил бы тебя, если бы узнал о твоем интересе ко мне. По крайней мере, попытался бы.

Не отводя глаз, Финн медленно кивнул:

– В таком случае хорошо, что Джейк не умел читать мои мысли.

– Значит, ему ты не разбалтываешь свои секреты? Только мне?

Наконец улыбка исчезла с его лица.

– Я не разбалтываю тебе свои секреты.

Маделейн почувствовала, что его защитные барьеры возвращаются на место.

– Ты не можешь перестать говорить о том, что происходит между нами.

– Потому что это меня отвлекает, – отрезал он. – Мысли об этом занимают столько места в моей голове, что у меня не получается говорить о чем‑то другом.

– Почему бы тебе просто не забыть об этом?