Наказание страстью (Синклэр) - страница 30

– Когда она забеременела, он рассердился. Она якобы забыла принять противозачаточные таблетки. Однако, как и всегда, твой отец нашел способ заставить проблему работать ему на пользу. Мы годами пытались родить ребенка, но не могли. Врачи уже ни на что не надеялись, бесплодие еще не умели лечить так эффективно, как сейчас. Он убедил меня, что нашел женщину, которая согласилась отдать нам ребенка.

– Но вы все знали.

Его мать поморщилась:

– Я знала. Я уже была в курсе его романа. Он был не первым и, разумеется, не последним. Но пока твой отец скрывал своих любовниц, мне было все равно.

– Вы согласились воспитать чужого ребенка, как своего собственного.

Вздохнув, его мать села на стул напротив Блейкли:

– Я согласилась.

– Но дело не только в том, что Грэй не ваш сын. Дело в том, что он ее сын.

Мать посмотрела на него с сожалением:

– Да. Каждый раз, когда я смотрела на тебя, я вспоминала о неверности твоего отца. Ты так похож на нее.

– Неужели? – спросил он.

Она кивнула:

– Я старалась, Грэй. Я хотела, чтобы ты был моим сыном. Я не могла не обвинять тебя в том, в чем ты совсем не виноват.

Грэй кивнул. Что еще ему оставалось делать? Спорить с матерью? Сказать ей, что она должна была больше стараться? Что было несправедливо с ее стороны принять его как своего собственного ребенка, а потом отвергнуть?

– Кто она?

– Танцовщица из Вегаса. Моим единственным требованием было тайное усыновление. И еще она должна была покинуть штат. Твой отец заплатил ей огромную сумму, и она уехала.

Очевидно, биологическая мать Грэя больше интересовалась деньгами, чем сыном. И если в письме было хоть какое‑то требование, так оно и было. С этим он разберется позже.

– Ты знаешь, как ее найти?

Его мать кивнула.

– Отдай мне письмо и скажи, где она живет.

Мать нехотя передала ему письмо. Не глядя, он протянул письмо Блейкли. Когда они вернутся в офис, он отправит это письмо криминалистам для анализа. Он также свяжется с Джокером, чтобы тот раздобыл ему необходимую информацию, а потом отправится в Вегас.

Протянув руку, Грэй попросил Блейкли выйти из комнаты вместе с ним. Она встала и пошла к нему. Он остановился, ожидая, что она выйдет первой.

Он удивился, когда она коснулась рукой его груди. По непонятной причине это простое прикосновение немного его успокоило.

Он пошел следом за Блейкли. Шаги матери эхом отзывались у него за спиной. Прежде чем они ушли, Блейкли остановилась у входной двери, обернулась и посмотрела на его мать:

– Почему вы позвонили Грэю, а не своему мужу?

– Потому что мы изначально попали в этот бардак из‑за неосмотрительности Малькольма. И я знаю, что Грэй – совладелец детективного агентства. Я решила, что он лучше справится с ситуацией, чем его отец.