Блейкли кивнула:
– Я тоже так думаю.
Грэй удивился, когда Блейкли взяла его за руку и повела вниз по широким ступеням. Отпустив его руку, она обогнула капот машины и села на пассажирское сиденье.
Ему нравились ее плавные, грациозные движения. Становилось все труднее отводить от нее взгляд.
Грэй уселся на водительское сиденье, но прежде, чем он завел двигатель, Блейкли положила ладонь на его руку.
– Ты в порядке?
Честно говоря, он не знал. Конечно, откровения матери должны были поколебать его самоуверенность. Но на самом деле этого не произошло. Она никогда не любила его. Узнав, что он ей не родной, Грэй понял многое из того, что раньше казалось ему бессмысленным.
Он фактически потерял обоих родителей задолго до этого, поэтому сейчас ничего не изменилось.
– Да, я в порядке.
Блейкли уставилась ему в глаза. Она не пыталась оспорить его слова. Она просто старалась разгадать то, что он имел в виду.
Через несколько секунд она грустно улыбнулась и снова сжала его руку:
– Я поеду с тобой.
Грэй в замешательстве поднял брови:
– Куда?
– В Вегас. Не отрицай, что поедешь туда. Я поеду с тобой.
– Нет, ты не поедешь.
– Поеду. Что подумает Стоун о твоей поездке в Вегас в одиночку, где ты встретишься с биологической матерью, о существовании которой узнал всего двадцать минут назад? Эта женщина может быть причастна к твоему приговору за хищение.
Он понял, что она права.
– Ты меня шантажируешь?
Блейкли улыбнулась шире:
– Ну, у меня был хороший учитель.
…Блейкли никак не предполагала, что будет сидеть напротив Грэя в его частном самолете. Она чувствовала себя не в своей тарелке, хотя старалась этого не показывать.
– Успокойся, – сказал он.
– Я спокойна.
– Нет, ты комок нервов. Что случилось?
– Ничего особенного.
Грэй поднял брови, беззвучно отвергая ее ответ.
Но она не скажет ему правду. Настояв на том, чтобы ехать с ним, она не до конца продумала последствия. Одно дело – сидеть взаперти с Грэем в офисе по десять часов в день, и совсем другое – быть его тенью следующие несколько дней.
По крайней мере, после возвращения в Чарльстон у нее будет возможность собраться с мыслями.
– А зачем нам так долго оставаться в Вегасе?
Еще одно ее ожидание разлетелось вдребезги. Она предполагала, что они прилетят в Вегас, выследят его биологическую мать и уедут домой. Это займет максимум день. Но Грэй сказал ей взять вещи на три‑четыре дня. Учитывая, что у них уже была полная информация о его матери, Блейкли не совсем понимала, почему они должны задерживаться.
– Я хочу навестить еще пару человек, пока мы здесь.
Блейкли не сумела избавиться от подозрений. Она достаточно много знала о Грэе до того, как он попал в тюрьму. Прежде он проводил довольно много времени в Вегасе. И большая часть этого времени отводилась на азартные игры, секс и попойки, которые продолжались по несколько дней.