Наказание страстью (Синклэр) - страница 43

Грэй усмехнулся:

– Я принимаю твой комплимент. А ты хочешь узнать, что вижу я?

– Да. – Плечи Блейкли напряглись.

– Ты просто великолепна, Блейкли. У тебя светлая и нежная кожа. Твои холодные голубые глаза привлекают меня каждый раз, когда я смотрю на тебя. Но дело не только в их необычном цвете. Они очень умные, любопытные и искренние. Твои растрепанные волосы напоминают мне о том, как ты выглядела прошлой ночью. Ты чертовски сильная и страстная женщина, Блейкли. Я понял это, как только мы впервые встретились. Но прошлой ночью ты почувствовала себя в безопасности рядом со мной и полностью расслабилась. И мне хочется снова подарить тебе это ощущение покоя и безопасности.

– Это как‑то связано с одеждой, которую ты мне прислал?

– Отчасти. Нас пригласили сегодня на ВИП‑вечеринку в эксклюзивном клубе. Я думаю, мы хорошо повеселимся.

– Пригласили тебя. – Блейкли почти никуда не приглашали, особенно на ВИП‑вечеринку в Вегасе.

Грэй пожал плечами:

– Только потому, что здесь тебя еще никто не знает. Ты красивая, умная и откровенная, а эти качества ценит большинство людей. И когда ты решишь немного расслабиться, тебе станет невероятно весело. Сегодня ты будешь в центре внимания.

Блейкли усмехнулась, слушая его лесть.

– И раз уж ты так оделась, мне придется поставить на тебя свою печать, как знак собственности, чтобы защитить то, что принадлежит мне.

Блейкли подняла брови:

– Я не принадлежу никому.

Губы Грэя расплылись в широкой улыбке, в уголках его глаз появились морщинки.

– Я знаю. Мне просто хотелось услышать твой ответ.


Глава 9

Грэй затеял опасную игру, но что‑то подсказывало ему, что оно того стоит.

Всю прошедшую неделю Грэй изучал Блейкли. Даже когда пытался игнорировать ее, он ничего не мог с собой поделать. Поэтому он многому научился в те дни.

Но прошлой ночью он узнал о ней еще больше.

Наблюдать за тем, как она расслабляется и получает удовольствие, было очень приятно.

Однако он понял, что хочет от Блейкли намного большего, чем украденный уик‑энд в Вегасе. Хотя он сомневался, что она стремится продолжать их отношения.

Сегодня днем у него нет встреч, и ему просто нужно собраться с мыслями. В какой‑то момент он пришел к выводу, что не имеет особого значения, чего, по мнению Блейкли, она хочет. Ему надо убедить ее, что им будет хорошо вместе.

Итак, ему предстоит соблазнить ее не только физически, но и морально.

И прямо сейчас у него появилась для этого прекрасная возможность.

Грэй наблюдал за отражением Блейкли в зеркале спальни. Она красиво выглядела еще до того, как появилась команда визажистов и парикмахеров. Он сам выбрал для нее этот комбинезон, зная, что тот идеально подойдет ей.