Наказание страстью (Синклэр) - страница 46

– Грэй, ты в порядке?

Он сел, и Блейкли сделала несколько шагов назад, чтобы он увидел ее всю.

– Ты роскошно выглядишь.

Она покраснела. Понятно, что ей не хватало комплиментов. Он должен это исправить.

Но прямо сейчас им надо выбраться из номера, иначе все усилия парикмахеров и визажистов будут бесполезными.

Встав, Грэй написал сообщение водителю о том, что они едут вниз, потом сунул телефон в карман. Он протянул ей руку и немного удивился, когда она охотно переплела пальцы с его пальцами.

Он взял пиджак, и они вошли в ожидающий лифт. Обняв Блейкли, Грэй прижал ее к себе. Ему нравилось чувствовать прикосновение ее пышной груди и слышать утонченный запах ее тела. Ее влажное и теплое дыхание касалось его шеи.

– Куда мы поедем? – спросила она.

– В «Крайность». Это клуб в центре города.

– Название в стиле Вегаса.

Грэй усмехнулся:

– Он довольно популярный. Я знаком с владельцем.

– Ты часто бывал там на вечеринках?

Он криво усмехнулся:

– Частенько.

Поездка на машине прошла в молчании. Блейкли не была болтливой, и Грэю это нравилось. Когда ей требовалось поделиться с ним чем‑то важным, она это делала. В остальных случаях она держала свои мысли при себе.

Грэй был заинтригован, потому что ему в самом деле хотелось знать, о чем она думает.

Менее чем через двадцать минут они расположились в ВИП – зоне на втором этаже, откуда открывался вид на клуб и главный танцпол внизу. У них были личный официант, танцоры и собственный зал.

Грэй не стал спрашивать Блейкли, чего она хочет, но заказал выпивку для них обоих. Сегодня вечером он планировал сделать так, чтобы она расслабилась и потанцевала.

Они просидели там около пятнадцати минут, когда на его плечо легла тяжелая рука. Сердце Грэя забилось чаще, и он едва не применил боевой прием, чтобы уложить соперника на лопатки. Но быстро осознал, что он не на ринге.

Блейкли подалась вперед, пролив напиток, и поставила бокал на стол. Запаниковав, она начала вставать, но Грэй остановил ее. Покачав головой, он молча дал понять, что с ним все в порядке.

– Рад видеть тебя здесь, друг мой, – раздался у него за спиной знакомый голос.

Сделав глубокий вдох, Грэй заставил себя успокоиться. Улыбаясь, он повернулся и плавно встал, избавляясь от тяжелой хватки.

Хлопнув Доминика по плечу, он сказал:

– Я рад, что вернулся.


* * *

Душа Блейкли ушла в пятки, когда Грэй повернулся к мужчине.

Она заметила его шок и непроизвольную реакцию. Он напрягся, его взгляд ожесточился, а глаза приобрели смертоносный изумрудно‑зеленый оттенок.

Она всегда понимала, что Грэй опасен, но прямо сейчас она стала этому свидетелем. К счастью, он безупречно контролировал свои физические рефлексы.