- Хью, подождите, - окликнула она мужа.
- В чем дело, Элеонора? - Он обернулся.
Она расправила плечи и решительно посмотрела ему в глаза.
- Я хочу присутствовать при допросе этих людей.
- Зачем? Не стоит утруждать себя подобными делами.
Прядь волос упала ему на лицо, и он убрал ее, заставляя Элеонору жалеть, что она не может сделать это сама.
Элеонора заставила себя встряхнуться и вспомнить о том, что сейчас важнее.
- Как бы то ни было, я хозяйка поместья и всегда занималась делами Таллани.
- Согласен, но это не касается Таллани.
- Возможно, но у меня есть опыт в разрешении подобных проблем.
- Вы напрасно беспокоитесь, Элеонора. - Хью раздраженно тряхнул головой. - Как новый лорд Таллани, я даю вам слово, что разбирательство будет честным, никто не пострадает безвинно. А теперь позвольте откланяться.
- Хью, я прошу вас и… настаиваю.
Он вздохнул и слабо улыбнулся.
- Хорошо, если это для вас так важно. Но предупреждаю, дело сложное, требует внимания, и прошу меня не отвлекать во время слушания.
В главном зале царила столь напряженная атмосфера, что, казалось, нагрелся даже прохладный вечерний воздух. Балки на потолке выглядели особенно темными и будто угрожающе давили сверху. Огромные факелы в железных держателях подсвечивали каменные стены и отбрасывали мрачные тени. Происходящее разительно отличалось от свадебного пира, состоявшегося здесь всего несколько недель назад.
Хью занял место с одной стороны стола на возвышении, рядом с сэром Уильямом, Элеонора же сидела в отдалении напротив. На ней были великолепное шерстяное платье и кремовая вуаль с причудливым узором. На голове привычный серебряный обруч.
Хью нервно барабанил пальцами по столу, на этот раз лишенному каких-либо украшений.
Он размышлял и никак не мог понять, по какой причине супруга настояла и теперь присутствует на слушании дела. Ее не должно здесь быть, это не место для леди. Он не отказал ей в момент слабости, не желая ссориться, сейчас это особенно ни к чему, ведь отношения их в последние дни стали более доверительными. И все же ее активное вмешательство в дела поместья не могло ему понравиться. Впрочем, от жены не стоит ожидать ничего другого, она необычная женщина, особенная.
Управляющий, беседовавший в углу с несколькими местными рыцарями, перехватил его взгляд и кивнул.
Хью встал и вышел вперед к двум мужчинам, стоящим на коленях на разбросанном по полу тростнике.
- Я призываю вас хорошо подумать, прежде чем дать ответ, - сурово произнес он, отчего голос казался особенно низким и угрожающим. - Нам нужно знать все о ваших друзьях-бандитах.