-- О!
-- Вы лишь походя упомянули о том, что мы проводим семинары по обмену опытом, собираем деньги для нашей Академии, что в прошлом году мы подарили машину "скорой помощи" городу Орнего в Калифорнии.
-- Я польщен тем, что вы читаете мои статьи.
-- Вы поняли, к чему я клоню, мистер Флетч?
-- Начинаю догадываться.
-- Я хочу, чтобы вы убрались из города. Немедленно.
-- Вот тебе и защита полиции!
-- Вы можете найти оправдание ранее перечисленным мной правонарушениям, в том числе и хранению героина, но трое моих полицейских могут показать под присягой, что прошлой ночью вы ударили каждого из них, когда они находились при исполнении служебных обязанностей.
-- Вы же не арестовали меня.
-- Мы хотели задержать другого человака.
-- Неужели для задержания семнадцатилетнего наркомана нужно семь полицейских?
-- Благодаря вашему вмешательству трое из этих семерых были ранены.
-- Почему же вы сразу не арестовали меня?
-- Вы хотите попасть в тюрьму, мистер Флетчер?
-- Разумеется, нет, шеф.
-- Мистер Флетчер, сейчас я отдам два приказа, и вам придется выполнить оба. Первый. Если у вас есть какая-либо информация о распространении наркотиков на побережье, вы должны передать ее нам. Есть у вас такая информация?
-- Нет.
-- Совсем нет?
-- Только Толстяк Сэм.
-- Вы не так уж умелы в своем деле, не правда ли?
-- Мне очень помогает редакция.
-- Второй приказ состоит в том, что вы обязаны покинуть город до полудня. И не возвращаться назад. Никогда. Понятно?
-- Чего вы боитесь?
-- Только не вас.
-- А мне показалось, что дело именно в этом.
-- Мы сами проводим расследование, мистер Флетчер. Это работа полиции. Наскоком тут ничего не добьешься. Нам требуется время.
-- Два или три года?
-- Мы рассчитываем выявить всю сеть торговцев наркотиками в ближайшие месяцы. Это тяжелая, сложная работа. Частное расследование, даже проводимое газетой, может привести к тому, что наш труд пойдет насмарку. Надеюсь, я выразился достаточно ясно: или вы уезжаете из города или оказываетесь за решеткой, выбраться откуда вам будет очень и очень непросто. Хранение героина и нападение на трех полицейских при исполнении служебных обязанностей вполне достаточно для вынесения обвинительного приговора.
-- Вы меня убедтли.
-- Так что, покинете город?
-- Я больше никогда в нем не появлюсь.
Глава 21
Время приближалось к девяти утра. Люди спешили на работу. По главной улице машины шли бампер к бамперу.
В полутора кварталах от полицейского участка к тротуару подрулил серый "ягуар XKE" с номерным знаком 440-001. Тот самый автомобиль, который предстояло украсть Флетчу через шестьдесят часов, сразу же после убийства Алана Стэнвика.