В глазах Дэвида промелькнула неуверенность.
— Но если мы будем осторожны…
— Ты с ума сошел? Этому человеку, Пинтеру, нужна твоя голова! Чтобы показать служебное рвение. И я не хочу, чтобы тебя из-за меня повесили.
Дэвид фыркнул.
— Этого не случится. У меня есть алиби.
— Тогда почему мистер Пинтер ничего не сказал мне об этом?
Дэвид отвел глаза.
— Все… очень непросто.
По спине Шарлотты пробежал холодок. Дэвид не хотел рассказывать ей о своем алиби лишь по одной причине.
— Ты был… с другой женщиной, не так ли?
— Господи, нет! — Ошеломление, написанное на его лице, казалось искренним. — Я никогда не нарушал брачных обетов. Никогда.
Отчаяние, с каким Шарлотте хотелось поверить Дэвиду, пугало ее.
— Я не стала бы тебя осуждать. Ведь ты сказал, что вы с Сарой довольно долго не спали вместе.
— Но это не давало мне права завести любовницу. Много лет назад я сказал тебе, что супружеская верность для меня свята. Я всегда надеялся, что нам с Сарой еще удастся сохранить наш брак. Я думал, что, если смогу удержать ее от азартных игр…
В душе Шарлотты поднялась жалость, несмотря на все ее попытки проявить твердость.
— Тогда расскажи, что за алиби. И почему ты не упомянул о нем Пинтеру?
— Это не моя тайна. И она не имеет к нам никакого отношения.
— Твои тайны, похоже, никогда нас не касаются. Но только до тех пор, пока кто-то не раскрывает их, как случилось сегодня, — гневно бросила Шарлотта и направилась к двери.
— Куда ты собралась? — гневно спросил виконт.
— Делай что хочешь, Дэвид. А я больше не желаю принимать в этом участие.
— Что это, черт возьми, означает? — воскликнул он, бросаясь за Шарлоттой.
— Это означает, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы мы… продолжали общение. Нам нужно на некоторое время расстаться.
— Послушай, Шарлотта, я знаю, что мы не можем видеться до тех пор, пока не отыщут убийцу Сары. Это слишком рискованно не только для меня, но и для тебя. Я не могу позволить, чтобы в полиции подумали о тебе дурно. — В голосе Дэвида звенело отчаяние. — Но когда все вернется на круги своя…
— Ты не понимаешь. — У Шарлотты не было сил даже смотреть на Дэвида. — Дело вовсе не в опасности. Просто я думаю, что мы с тобой… В общем, мы должны прекратить наши отношения. До тех пор пока я не решу школьные проблемы и не пойму, хочу ли замуж. А пока нам лучше не встречаться.
— Значит, ты желаешь махнуть на все рукой и уйти? Снова? Так же как восемнадцать лет назад? Ты это хочешь мне сказать? Ведь тебе не хуже меня известно, что проблемы школы так просто не решить. А еще ты дала мне понять, что боишься вновь связать себя узами брака.