H e r t a: Sehr gut, denn jetzt sprechen Sie einfacher.
N a d j a: Einfacher? Ist denn das Einfache immer das Beste? Das bezweifle ich. So, jetzt fahren wir hinunter zum Arbatplatz. Aber wie?
H e r t a: Wie? Sie sagten doch, wir können den Autobus nehmen.
N a d j a: Aha! Gerade das wollte ich hören, «einen Autobus nehmen», sehen Sie! Auf Schritt und Tritt 2 Redewendungen!
DARAUF KANNST DU GIFT NEHMEN! 3
«So, Kinder», sagte Herta, nachdem Kurt die Denkmäler von Gogol und Tschaikowski aufgenommen hatte, «für heute genug. Aus dem Material des heutigen Tages machen wir sieben schöne Episoden. Jetzt gehen wir ins Kino und dann nach Hause zum Abendessen.» Sie hatten sich schon vorher Karten in das Lichtspielhaus am Arbatplatz besorgt. Auf dem Weg dorthin fand noch ein kleines Gespräch über eine sehr bekannte Redewendung statt.
K u r t: Nadja, wenn Sie sich weiterhin so Mühe geben, werden Sie bald ausgezeichnet deutsch sprechen.
1am Platz sein — быть уместным; подходить
2auf Schritt und Tritt — на каждом шагу
3Darauf kannst du Gift nehmen! — В этом ты можешь не сомневаться!
39
N a d j a: Wirklich?
K u r t: Darauf kann ich Gift nehmen.
N a d j a: Gift? Gift heißt яд, отрава. Und was bedeutet diese Redensart?
K u r t: Sie bedeutet «davon bin ich fest überzeugt».
N a d j a: Und was hat das mit Gift zu tun?
K u r t: Im Mittelalter verlangte manchmal das Gericht von einem Angeklagten, er solle Gift nehmen, um seine Unschuld zu beweisen. Wenn er an dem Gift nicht starb, wurde er freigesprochen.
N a d j a: Schrecklicher Aberglauben! Gut, daß die Zeiten vorbei sind! Ich bin glücklich, daß ich im 20. Jahrhundert lebe. So etwas gibt es jetzt nicht mehr.
K u r t: Sind Sie so sicher?
N a d j a: Darauf kann ich Gift nehmen!
Die erste Nadja-Stunde
Sie kamen spät nach Hause. Vor dem Hotel trafen sie Kornejew und mich. Wir hatten uns vorher telefonisch verabredet. Es interessierte uns sehr, wie diese beiden Tage verlaufen waren, oder, um in Nadjas Sprache zu reden, welchen Verlauf sie genommen hatten 1. Das erfuhren wir bald. Bei Tee und Kuchen erzählte man uns in großen Zügen 2 über alles, was an diesen Tagen geschehen war. Herta und Kurt waren sehr zufrieden mit Nadja, die ihnen große Hilfe geleistet hatte.
1) Vergraben Sie nicht Ihr Talent 3!
H e r t a: Nadja, Sie haben heute gut gearbeitet. Sie haben Talent für Fremdsprachen und besonders — für deutsche Redewendungen.
N a d j a: Und weshalb haben Sie heute so streng an mir Kritik geübt 4?
H e r t a: Verstehen Sie mich richtig, Nadja! Daß Sie so viele Redewendungen kennen, ist gut. Nun müssen Sie aber