Надя учится говорить по-немецки (Ауэрбах) - страница 72

K u r t: Die ursprüngliche Bedeutung des Wortes ist: Brei, Kinderbrei. «Pappe» ist ein Wort der Kindersprache. Erst später erhielt es die Bedeutung «dickes Papier», «Karton» — und zwar kommt das von dem dicken Kleister,

1seinen Fortgang nehmen — продолжаться

2im Vergleich damit — по сравнению с этим

3Das ist nicht von Pappe! — Это не пустяк! Это тебе не фунт изюма!

112

mit dem man die Papierblätter zusammenklebte und der wie Brei aussah. Die ältere Bedeutung des Wortes Pappe — «Brei» — haben wir in der Redewendung «Der Junge (oder das Mädchen) ist nicht von Pappe», d. h. ist nicht dumm, auch: stark, kräftig, eigentlich: nicht nur mit Kinderbrei genährt.

N a d j a: Jetzt bin ich im Bilde. Was nicht von Pappe ist, ist gut, solid, fest. Wie dieser Kulturpalast. Nein, nein, unsere Bauten sind nicht von Pappe!

6. Episode: DAS IST KEIN PAPPENSTIEL! 1

H e r t a: Da gibt's ja noch zwei Redewendungen, die man auch sehr oft hört: «Das ist kein Pappenstiel!» und «Das ist keinen Pappenstiel wert! 2»

N a d j a (schaut im Wörterbuch nach): Это не стоит ломаного гроша! Danke sehr für die neue Redewendung!

K u r t: Man kann etwas «für einen Pappenstiel» kaufen oder verkaufen, d. h. sehr billig.

N a d j a: За бесценок. Nun verstehe ich aber folgendes nicht: Pappe ist Brei, Stiel ist стебель. Wie soll man das verstehen? Was ist «Pappenstiel»?

K u r t: «Pappenstiel» ist der Stiel der Pappenblume oder des Löwenzahns.

N a d j a: Ah — Löwenzahn! Ja, diese Blume kenne ich. Auf russisch heißt sie одуванчик. Aber was ist denn Besonderes an den Stielen dieser Blume?

K u r t: Pappenblumen gibt es so viele, daß ihr Stiel keinen Wert hat.

N a d j a: Woher wissen Sie denn das alles?

K u r t: Meine Oma war Deutschlehrerin. Sie hat mich von klein auf 3 gelehrt, meine Muttersprache zu lieben, und hat mir immer erklärt, warum man so und so sagt und nicht anders.

N a d j a: Darum verstehen Sie jetzt so gut die Redewendungen der deutschen Sprache. Das ist viel wert! Das ist kein Pappenstiel!

1Das ist kein Pappenstiel! — Это не пустяк! Это не безделица!

2Das ist keinen Pappenstiel wert! — Это не стоит ломаного гроша!

3von klein auf = с малых лет, с детства

113

7. Episode: WELCHEN BERUF WOLLEN SIE ERGREIFEN 1?

Es war sechs Uhr geworden. Um neun sollten unsere Freunde im Filmklub sein. Was tun in den drei freien Stunden? «Nach Fili fahren», meinte Nadja. «Diesen schönen Park müssen Sie unbedingt in ihrem Film zeigen.»

«Gut», sagte Herta, «aber unser heutiges Thema heißt ja ,Kunst und Wissenschaft‘!»

«Das weiß ich», erwiderte Nadja, «das Material dazu können Sie aber überall finden, selbst in Fili. Wir treffen dort bestimmt Studenten.»