— Пожалуйста, извините меня, — нарушил Керк неловкое молчание, — я думал, что ваш брак распался уже давно.
— Так оно и есть, — вздохнув, Аманда положила голову на спинку скамейки, — но я не могу преодолеть горечь и обиду. Прошло уже девять лет, но каждое Рождество я все переживаю заново.
— Вы еще любите его?
— Трентона? — Она скептически взглянула на Керка. — Вряд ли. А что?
Жесткие складки вокруг его рта разгладились. Он задвигался, усаживаясь поудобнее.
— Просто поинтересовался.
— Хватит расспросов.
— Значит, вы сами расскажете мне все?
Аманда заколебалась:
— Я стараюсь не вспоминать о прошлом, ибо выгляжу в той истории, что со мной приключилась, глупой и наивной.
А что, если, рассказав ему все, она навсегда избавится от ставших привычными ежегодных приступов отчаяния?
— Не исключено, что за девять лет воспоминания, которыми вы себя мучаете, исказились.
Нет, это было не так: она помнила все — мысли, чувства, слова лжи, каждую мелочь…
— Я нашла квитанцию от очень дорогих женских часов и решила, что это, конечно же, рождественский подарок Трентона мне. Сумма была невероятной, я тогда не могла покупать ему столь же дорогие подарки. Я почувствовала неловкость, мое сердце переполнилось любовью к нему. — Она рассказывала об этом тихим, монотонным голосом, в который раз обвиняя себя.
— Сколько вам было лет? — прервал ее Керк.
Она пожала плечами.
— Двадцать… двадцать один.
— Вы были молоды.
— Я была достаточно взрослая, чтобы во всем разобраться.
— О, не будьте столь строги к себе.
Аманда усмехнулась: он старался приободрить ее.
— Я уже работала на двух работах, но, чтобы купить ему лучший подарок, пожалуй, взялась бы еще за одну.
— А где работал Трентон?
— Он учился на юридическом факультете.
— А!
Аманда вздрогнула. Вот оно — хорошо знакомое восклицание, обычно вырывающееся у людей, которым конец истории уже ясен. Что ж, ранние браки нередко распадаются, ничего с этим не поделаешь. Только вот Аманда никак не думала, что такое может случиться с ней.
— Продолжайте, — настойчиво попросил он.
— Остальное вы знаете. — Аманда глубоко вздохнула и попыталась встать.
Керк удержал ее, положив свою руку на ее.
— Расскажите мне все.
Ей не хотелось делать это, но его мягкий тон растопил ее холодное отчуждение. Еще никому и никогда она не рассказывала все до конца.
Пальцы Керка переплелись с ее пальцами, и Аманда ощутила его молчаливую поддержку.
— Я… я тоже купила ему часы, — начала она. — Это была прямо какая-то романтическая история: ну, знаете, усталая жена, возвращаясь с работы, видит в витрине ювелирного магазина красивые мужские часы и потом отчаянно копит на них деньги, надеясь, что никто не опередит ее и не купит их прежде. — Аманда искоса взглянула на Керка. — В общем, вспомните любой сентиментальный фильм на рождественскую тему, и вам сразу станет все ясно.