Ведические таинства (Неаполитанский) - страница 8

индуист, есть особая, освобожденная душа, дживанмукта - личность,

соединившая свое низшее я с высшим, личность, стоявшая на пороге нирваны и

добровольно отвергнувшая ее благословения с тем, чтобы остаться здесь и

служить своим менее возвышенным собратьям, не желая войти в царство покоя,

пока в ее кальпе есть хотя бы одна душа, которой необходимо ее служение.

Эти необыкновенные существа - настоящие цветы человечества, направляющие

его эволюцию и спасающие людей;

индийская мудрость называет их дживанмуктами - свободными душами, и

Махатмами - великими душами. Они не принадлежат какой-то одной стране или

национальности, или же определенным вероучению или секте. Опыт человечества

является несомненным свидетельством существования этих великих учителей;

ведь во всех странах и во все времена они были наставниками и хранителями

людей, всегда привлекая к себе преданных, искренних и бескорыстных

искателей. Вот как пишет о них персидский поэт:

"Есть род людей - людей практики и дела, живущих в одиночестве. Цари в

уединении, по видимости нищие в миру, знатоки цели жизни, они кажутся

сбившимися с пути. Как может человечество открыть их себе, когда они

скрыты, подобно легендарной живой воде? Словно самоотверженный мотылек, они

сжигают себя в огне любви, они - не себялюбивая гусеница, запершая себя в

своем коконе. У них тело праха, но дыхание огня, одним возгласом они

срывают с основания гору, одним криком они низвергают целое царство. Они

невидимы подобно ветру, но стремительны в движении, они безмолвны словно

камень, но всегда преданны. День и ночь они погружены в океан любви и

благочестивого экстаза, так что не отличают ночь от дня. Они столь

очарованы Творцом наружных черт, что им ничуть не интересна наружная

краса".

Именно таковы гуру индуистов - нет, гуру всего человечества. Именно такому

гуру адресует свою стотру индуист, когда он произносит:


akhaNDamaNDalaakaaraM vyaaptaM yena caraacaram

tatpadaM darshitaM yena tasmai shriigurave namaH || 1 ||

aj~naanatimiraandhasya j~naanaa~njanashalaakayaa

cakSurunmiilitaM yena tasmai shriigurave namaH || 2 ||

gururbrahmaa gururviSNuH gururdevo maheshvaraH

gurureva paraM brahmaa tasmai shriigurave namaH || 3 ||

sthaavaraM jaN^gamaM vyaaptaM yatki~ncitsacaraacaram

tatpadaM darshitaM yena tasmai shriigurave namaH || 4 ||

cinmayaM vyaapi yatsarvaM trailokyaM sacaraacaram

tatpadaM darshitaM yena tasmai shriigurave namaH || 5 ||

sarvashrutishiroratnaviraajitapadaambujaH

vedaantaambujasuuryo yo tasmai shriigurave namaH || 6 ||

caitanyoshaashvatoshaanto vyomaatiito nira~njanaH