Лишившись своей магии в мире Земли, она весьма успешно компенсировала это, оставаясь непревзойденным мастером ближнего боя, но все же чувствовала себя неловко
без хоть какого-нибудь дистанционного оружия. От огнестрельного девушка отказалась сразу, немало этим расстроив братьев Уизли, которые уже целиком и полностью обратились в веру «пороха и свинца». Выход нашел Гарри, обучив, а, вернее, даже не обучив, а просто один раз показав Рен, как метать все, что может резать и колоть.
Из людей, стоявших перед Поттером, менее всего походили на собравшихся на войну Норт и Грейнджер. Они оделись как всегда, в свободную, не стесняющую движения одежду темных тонов, а Гермиона ещё накинула поверх короткую мантию.
- Вот и дошло время до крупномасштабного веселья, - проговорил Гарри. - Ситуация почти такая, как мы прогнозировали, за одним существенным изменением: нападающих гораздо больше, чем мы ожидали. Вероятно, у Реддля закончилось терпение, и он спустил с цепи большую часть своей своры.
***
Оставив по прибытии свою команду, Гарри быстро определил расположение воюющих сторон, нашел ближайших авроров и переместился к командному пункту Хмури, представлявшему собой старый, залатанный, поспешно натянутый на возвышенности шатер когда-то защитного цвета. Все его пологи были откинуты, давая свободный проход, рядом разместилась группа боевого охранения, а над стоящими внутри сдвинутыми вместе столами склонился сам Шизоглаз со своими помощниками, выполнявшими роль штаба. На потемневших от времени досках столешницы была развернута подробная карта долины и ее окрестностей, и вразброс лежали волшебные зеркала связи.
- Гарри! – приветственно махнул рукой Аластор, не отрывая здорового глаза от карты. Волшебный, как всегда бешено вертелся в глазнице, осматривая все вокруг. - Давай сюда, время не ждет...
Едва Поттер подошел ближе и взглянул на приличных размеров лист желтоватого пергамента, он мгновенно испытал чувство deja vu. Аврорская карта была то ли двоюродной сестрой, то ли еще какой-то дальней родственницей служившей ему верой и правдой «Карты Мародеров», потому как работала однозначно по точно такому же принципу. Однако эта карта была менее детализированной, и показывала на местности свои отряды красными облачками с именем только командира, а скопления врага — безымянными черными пятнами, похожими на кляксы.
Изображения не стояли на месте, они двигались, то соприкасаясь друг с другом, сразу обводясь мигающим контуром, то отталкиваясь, как полюса магнитов, отходили вбок, пытались друг друга окружить. Медленно, видимо, по мере разрушения, менялись и изображения строений базы, бледнея и исчезая, точно стираемые невидимым ластиком. Неизвестное Гарри, следящее заклинание, а, скорей всего, целая сеть заклинаний, связанных с куском пергамента, прорисовывали и отображали в реальном времени все, происходившее в долине, ставшей полем боя, на котором черные кляксы упорно теснили красные облачка, пытаясь выдавить их из центра.