Кэти Лоуренс - Мой милый ангел (Мартин) - страница 3

В телеграфном агентстве фирмы Уэлс он тщательно составил ответную телеграмму Джессике Таггарт:


«Дорогая Джесси, Совершенно невозможно задерживать похороны вашего отца до вашего приезда. Я позабочусь о всех ваших делах, но ваше присутствие совсем необязательно. Это очень трудная поездка, слишком тяжелая для молодой женщины. Буду счастлив оказать помощь в продаже собственности вашего отца и все вырученные средства направить вам. С почтением приму любые ваши советы и пожелания.

Джейк Вестон».


Ответ прибыл незадолго до полуночи. Джейк сидел за стойкой бара. Прочитав телеграмму, он помрачнел.


«Уважаемый мистер Вестон,

Я приеду ровно через двенадцать дней. Я наняла адвоката Хараса МакКаферти, эсквайра, для ведения моих дел. Ничего не предпринимайте. Я повторяю, ничего не предпринимайте до моего приезда. Тело моего отца обработайте солью и углем и поместите в холодильное помещение. Я буду обязательно. Повторяю, я буду обязательно присутствовать на его похоронах. Я надеюсь, что вы оправдаете доверие моего отца к вам.

Ваша хозяйка

мисс Джессика Таггарт».


Руперт Скрогинз склонился над плечом Джейка:

— У тебя такой вид, босс, как будто ты только что разгрузил парочку вагонов. Похоже, ты попал в ловушку, — он слегка усмехнулся. Джейк встал на ноги:

— Не лучше ли тебе заняться чисткой пивных кружек?

Джейк поднялся по лестнице в офис, перешагивая сразу через две ступеньки. Сев за письменный стол, он сердито надкусил кончик сигары. Немного поразмыслив, он довольно улыбнулся. К тому времени, как эта неженка с Востока проведет двенадцать дней в поезде, отобьет себе бока и набьет синяков, испытает зной пустынь, подъемы и спуски высокогорья, она станет мягкой, как воск, и продаст все первому же человеку с деньгами в кармане, а Джейк лично готов купить ее пятьдесят один процент собственности «Милого Ангела» и других компаний, принадлежавших Генри Таггарту.


Джессика приподняла подол своего черного файлового дорожного платья и поднялась по железным ступенькам вагона. Бостонский вокзал шумел вокруг нее: торговцы, продающие вразнос свой товар, маленькие дети, возбужденно кричащие, глядя на пыхтящий паровоз, одетые в форму носильщики, везущие на тележках багаж.

Дрожа от радостного волнения, несмотря на печальные обстоятельства своего путешествия, Джессика открыла тяжелую дверь вагона.

— Разрешите взять вашу сумку, мисс? — кондуктор в черной форме поставил ее небольшой саквояж на верхнюю полку. Джессика опустилась на бархатное сиденье. Ее остальные вещи находились в багажном вагоне.

— Едете до самой Калифорнии? — спросил кондуктор, проверяя ее билет. — Довольно долгое путешествие для такой молодой леди.