Философия символических форм. Том 1. Язык (Кассирер) - страница 194

Ewe‑Grammatik, S. 95; Sudansprachen, S. 48; из нубийского языка — Reinisch. Die Nuba‑Sprache. Wien, 1879, S. 52.

>63 См. Steinthal. Die Mande‑Negersprache, S. 222.

>64 См. Roehl. Schambalagrammatik, S. 111; Meinhof. Vergleichende Grammatik der Bantusprachen, S. 68, 75.

>65Seier. Das Konjugationssystem der Maya‑Sprachen. Berlin, 1887, S. 30. Точно так же К. фон дер Штайнен утверждает о языке бакаири (цит. соч., с. 371–372), что в нем совершенно нет глагольных времен в нашем понимании, а вербальная флексия является выражением модальности, правда, определить точное значение этих модальных форм по имеющемуся материалу не представляется возможным, и не исключено, что оно недоступно европейскому человеку вообще. Ясное представление о богатстве подобных модальных градаций можно получить из обзора глагольных форм языка шамбала, данного Рёлем (цит. соч., с. 111).

>66 Более подробно относительно употребления «временных форм» в семитских языках см. Brockelmann. Grundriß, Bd. II, S. 144. Относительно урало — алтайских языков Г. Винклер (Das Uralaltaische, S. 159) также подчеркивает, что в урало — алтайском «глагольном имени» «собственно глагольная часть», образование временных форм, бледнеет на фоне множества детерминативов и модальных показателей, производя впечатление чего‑то вторичного, почти несущественного.

>67Streitberg. Perfektive und imperfektive Aktionsart. // Paul‑Braune‑Beiträge, Bd. XV, 1891, S. 117–118.

>68 Относительно греческого языка ср., например, Brugmann. Griechische Grammatik. 3. Aufl., S. 469: «Каждое глагольное понятие с прагреческого времени должно бьшо находиться в каком‑либо отношении к способу действия, но не к категории временной ступени. Еще с индоевропейского периода сохранилось множество глагольных образований, не наделенных временными признаками, но не было ни одной глагольной формы без указания на способ действия». Сравнения языка Гомера с аттическим диалектом показывает, что лишь очень постепенно в греческом языке становится правилом недвусмысленное выражение временной соотнесенности с помощью самого глагола (там же).

>69 Так, греческие основы λαβ, πιθ, φυγ использовались в первой функции, основы λαμβ, πειθ, φευγ, в противоположность им, — во второй; подробнее см.: G. Curtius. Zur Chronologie der indogermanischen Sprachforschung. // Abhandlungen der Königlichen Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften, Phil. — hist. Klasse, V, 1870, S. 229.

>70 См. G. Curtius. Die Bildung der Tempora und Modi im Griechischen und Lateinischen.// Sprachvergleichende Beiträge, I. 1846, S. 150.