— А-а-а.
— Однако правительство полагает, что на самом деле вы являетесь безобидной жертвой, одураченной более значительными подрывными силами.
— Так оно и есть.
— Мы знаем — хотя могли бы доказать обратное, если бы захотели, — что вы не состояли в сговоре о совершении налета на телестанцию.
— Хорошая работа.
— Мы также знаем, что, если вы заявите о невменяемости, у вас может оказаться очень сильная защита.
Молчание.
— Поэтому мы решили заключить с вами сделку.
Молчание.
— Если вы скажете, где нам найти Эрика Кеннона, мы сделаем одно из двух: мы так выстроим свои обвинения, что самый неумелый адвокат в Нью-Йорке вытащит вас всего-то года через три, или…
— Гм!
— …во-вторых, дадим вам тридцать минут, чтобы убраться отсюда и попытать удачи с правосудием в будущем.
— Гм-гм.
— Разумеется, это предложение зависит от того, поймаем ли мы Кеннона и его людей там, куда вы нас направите. Оно также возможно лишь при том, что полиция Нью-Йорка не обнаружит, не арестует или не убьет вас раньше нас. Не будучи стороной в нашем соглашении, они могут лишить нас возможности сократить обвинения.
— М-м-м-м-м.
Он замолчал и посмотрел мне в лицо даже еще искреннее, если такое возможно.
— Доктор Райнхарт, где Эрик Кеннон?
— Ах! Эрик? — Я бросил кубик на сиденье между нами и посмотрел на него.
— Простите, мистер Холком, — сказал я. — Жребий считает, что мне нужно подумать о том, предавать ли мне Эрика, и проконсультироваться с Ним через час. Он велел мне попросить вас дать мне время до завтрашнего утра.
— Сомневаюсь, что у вас есть столько времени. И у нас его тоже нет. Я даю вам ровно сорок минут. После этого мы произведем арест. Если вы нам укажете место, мы будем держать его в оцеплении, пока нам не удастся взять Кеннона — или не взять. Вы скажете нам, сколь-
ко времени, три года или тридцать минут, вам нужно, чтобы скрыться. В противном случае, четыре стены до второго пришествия.
— Понятно.
— А теперь, сэр, если хотите, можете вернуться в квартиру мистера Випла и размышлять там. — Он открыл дверь со своей стороны и вышел. Рядом с моей дверью вдруг материализовался дежурный, заглянул внутрь и посмотрел на меня честными глазами.
— Да. Да, неприятная бы сегодня вышла поездка, — сказал я и вытащил свою тяжкую ношу из машины. — Полагаю, мы, наверное, еще увидимся?
— Через тридцать восемь минут. Да. — М-р Холком улыбнулся, и его честные глаза испустили поток неистощимой искренности. — Приятного вечера, доктор Райнхарт.
— Это вы так думаете, — пробормотал я и без особого энтузиазма отправился назад путем, которым пришел.