Выйдя на улицу, я обвёл взглядом улицу, кишащую людьми, неторопливо закурил и побрёл в сторону гостиницы.
— Добрый вечер, господин Шайя, — рядом со мной послышался тихий шелестящий голос.
Обернувшись, увидел мужчину. Невысокий, высохший, он выглядел старше своих лет. Слегка горбится, отчего кажется ещё меньше. Глаза умные, глубоко посаженные. Короткие седые волосы, аккуратно подстриженная борода. В руках чётки. Одет в мешковатую одежду. Движения, несмотря на возраст, мягкие и плавные. Оружия не видно. На английском говорит с сильным восточным акцентом. И голос… Неприятный голос. Будто не говорит, а шипит.
— Ва алейкум ас-салям, — ответил я, переходя на арабский.
— Вам просили передать привет, наши общие знакомые, — он вежливо наклонил голову, улыбнулся и тоже решил не изображать из себя английского лорда. На арабском говорил очень чисто. Проскальзывал лёгкий акцент, но я не уловил его происхождения.
— Они не мои знакомые, но благодарю вас за труды. Кстати, как к вам обращаться?
— Вы можете называть меня «помощником».
— Хорошо, почтенный, — я вернул ему улыбку и кивнул, — Насир.[8] Увы, но господ, от которых вы передаете мне приветы, не знаю. Если бы я с ними познакомился, то это их жизнь стала бы намного короче…
— Это не самый лучший способ, чтобы решить недоразумение, возникшее между вами.
— Конечно. Мои слова, почтенный Насир, не более чем отражение моих эмоций. И что же я должен сделать, чтобы недоразумение не перешло в катастрофу?
— Эти люди озвучили некоторую сумму…
— Она подготовлена и находится здесь, в Билокси.
— Это очень, очень хорошо, — кивнул Насир. — Но есть небольшая проблема.
— Слушаю…
— Надеюсь, вы понимаете, что я всего лишь помощник, который передаёт добрые вести и мне неизвестна причина недоразумения, возникшего между вами. Видимо, господин Карим, ваши действия привели к некоторым финансовым потерям наших друзей. И вы, как я вижу, это поняли и согласны компенсировать потери. Это правильное решение.
— Решение продиктовано необходимостью и желанием избежать проблем.
— Да, конечно, — кивнул он. Даже не кивнул, а слегка опустил веки.
— Что же вас смущает?
— Наши друзья обеспокоены своей безопасностью. Скажу больше, — в данный момент они просто боятся совершать обмен на этой территории. Сумма немаленькая…
— Я даже не сомневаюсь. И где вы хотите получить деньги?
— В Москве. Это место, где и мы, и вы будем чувствовать себя в безопасности.
— Почтенный Насир, — покачал головой я, — чем ближе к Московскому протекторату, тем опаснее становится эта сделка для меня и моих коллег. Там сейчас становится слишком жарко.