Конечно, международный язык искусственный. Его разработали ученые на основании опыта многочисленных изысканий людей, посвятивших много труда этой благородной цели – дать человечеству орудие общения, преодолеть языковый барьер!
ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК?
Здесь говорится об одном из трех практически применяемых языков, – о Реформ-Эсперанто (или короче: ИДО). Он построен на основе корней главных языков: русского, английского, французского, немецкого, испанского и итальянского. Все эти языки наиболее связаны между собой многими общими элементами, поэтому корни, принятые в международном языке, понятны многим, если не всем. Язык ИДО в то же время с годами воспринимает в себя все то новое, что рождается жизнью, и постепенно обогащается с тем, чтобы со временем стать таким общепонятным языком, который стал бы вспомогательным орудием общения, близким народам мира или большей его части.
Международный язык никогда не заменит национальные языки. Потому он и называется вспомогательным. Каждый народ имеет свой родной язык, но наряду с ним будет и всеобщий язык для облегчения интернационального общения — дружбы, культурных связей, туризма, торговли, спорта и т. п.
ГРАММАТИКА МЕЖДУНАРОДНОГО ЯЗЫКА ИДО
Алфавит англо-латинский без каких-либо надбуквенных знаков. Все произносится, как читается.
Aa – а
Bb – б
Cc – ц
CHch – ч
Dd – д
Ee – е
Ff – ф
Gg – г
Hh – x
Ii – и
Jj – ж
Kk – к
Ll – л
Mm – м
Nn – н
Oo – о
Pp – п
Qq – ку
Rr – р
Ss – c
SHsh – ш
Tt – т
Uu – y
Vv – в
Ww – ув
Xx – кс
Yy – й
Zz – з
Ударение ставится на предпоследнем слоге слова: domo, stulo, sidas (дом, стул, сидит), лишь в неопределенном наклонении глаголов – на последнем сленге: sidar, vidar (сидеть, видеть), отчего ИДО благозвучнее Эсперанто.
По флексиям (окончаниям) можно определить имя существительное, прилагательное, глагол и др.
Существительное оканчивается на -o в единственном числе и на -i во множественном: domo дом, domi дома. Нет ни родов, ни падежных окончаний. Падежи выражаются предлогами: di frato брата, di frati братьев; a me мне, a tu тебе; da Gogol Гоголем; per plumo пером; pri temo о теме.
Винительный падеж имеет окончание -n, применяется лишь в начале фразы, в остальных случаях он не нужен, от этого построение фраз становится изящнее. Например, me vidas reda flago я вижу красный флаг, но reda flagon me vidas красный флаг я вижу (винит. падеж).
Прилагательное имеет неизменяемое окончание -a: reda flago красный флаг, reda flagi красные флаги.
Местоимения.
Личные: me я, tu ты vu Вы, il он, el она, ol оно, ni мы, vi вы, ili