Так
чукча из читателя стал переводчиком.
Я
привык считать себя человеком, который «мало-мало понимай» в истории. Как
выяснилось, скорее «мало-мало», нежели «понимай». Натыкался на слово “glacis”, лез в словарь и переводил: «гласис». Очень информативно. Что это за
«гласис», с чем его едят? Зарывался в научно-популярную литературу, выяснял,
что гласисом звалась пологая насыпь перед рвом, ударяясь о которую, вражеские
ядра перескакивали оборонительную стену без вреда для оной. И такие гласисы
подстерегали меня на каждом шагу. Перевёл «Роту Шарпа», следом «Врага», «Дьявола»,
«Полк», «Месть»… А сведения копились, бурлили, требовали выхода, и, заканчивая
работу с «Местью Шарпа», я уже знал, что буду делать дальше. Напишу статью, в
которой коротко изложу то, что раскопал, и, по мере своих скромных литературных
способностей, попытаюсь помочь таким же поклонникам Шарпа, как сам, глубже
понять любимого литературного героя. Хоть я и не дерзал претендовать на
всеохватность, статья неожиданно разбухла до объёма книги, появились длинные
многословные отступления, за которые я сразу прошу прощения у вас,
многоуважаемые читатели (и буду через слово извиняться потом). Увы или слава
Богу, чтобы не превращать сей труд в «Войну и мир», пришлось сохранить лишь то,
что показалось главным, оставив за рамками данной книги остальное.
Насколько
же мне удалось задуманное, судить вам.
Чукча
стал писателем.
КОРОЛЬ
ШАРПА
и не
только
Король
Шарпа.
Король-то,
собственно говоря, у Ричарда Шарпа был всего один (исключая роман «Дьявол
стрелка Шарпа»), - Георг III, являвшийся, кроме всего прочего,
ещё и курфюрстом Ганновера, родины барона Мюнхгаузена. Родился будущий монарх в
1738 году, британский престол занял в 1760, умер в 1820 году. Шестьдесят лет на
престоле, шутка ли?
Как-то,
перещёлкивая программы по телевизору, я наткнулся на репортаж о свадьбе
отпрыска британской фамилии. Репортаж был слащавым до приторности, до приступа
сахарного диабета, а ведь каких-то пару столетий назад англичане относились к
своим королям иначе. Впрочем, Англия тогда тоже была другая. Владычица морей,
ни больше, ни меньше. Так вот, о том, что испытывали британцы к царственной
семейке, даёт ясное представление стишок, сложенный на смерть наследника
престола, которого в народе простецки звали «Бедный Фред», папаши будущего
Георга III:
Здесь лежит Бедный Фред,
Он был жив, теперь нет.
Был бы здесь его отец,
Все б сказали: «Наконец!»
Был бы здесь его брат,
Был бы всяк только рад.
Была б здесь его сестрица,
Был бы повод веселиться.