Бен и Мариэль (Леонтьева) - страница 70

— А разве в доме больше никого нет?

— Ты хочешь ограбить его, жалкий негодяй? Я тебе покажу! Меня просто так не проведешь. Сейчас спущу своих псов!

— Да что вы! Я не грабитель! Я привез сына донны Агьерро, Альберто!

— Ну, враль! Ее сын погиб в бою в Сантьяго, даже я это знаю! Пошел вон отсюда, грабитель, а не то я вызову полицию!

— Дивно! — Эдмундо был вне себя от этого любезного приема. — Вот как встречает меня родина, которую я защищал! И ради таких людей я рисковал своей бесценной жизнью! Нет, это возмутительно!

Вернувшись к Бену, он усадил его в повозку и велел кучеру ехать по второму адресу. Несмотря на темноту, кучеру как-то удалось найти нужный дом. Он был неподалеку от мечети и в более людном месте, нежели первый. Эдмундо спешил на корабль, а потому предпочел особо не церемониться: та старуха и так отняла у него много времени и нервов. Он настойчиво и без стеснения постучал в дверь. Потом еще. На балконе показалась испуганная женщина, на ходу завернувшаяся в восточный халат.

— Хей! — крикнула она. — Что вам нужно? Кто вы?

— Вы госпожа Эстела Санчес?

— Да, это я.

— Извините, любезная, но вам придется нарушить свой покой и открыть дверь.

— Что?

— Нет времени на объяснения! Видите человека? — Эдмундо указал на Бена. — Это тот, который любит вас больше всего на свете, и он чудом выжил, лишь чтобы вернуться к вам. Его чуть не убили, и теперь вы должны позаботиться о нем. Это Альберто Агьерро.

Даже под покровом ночи Эдмундо заметил, как дама всплеснула руками и застыла в удивлении.

— Что вы сказали?

— Открывайте скорее! — это было сказано таким тоном, которому трудно было не покориться.

Щелкнула задвижка, и Эдмундо, довольный, что добился своего, ввел Бена в дом, уложив на диван. Женщина испуганно металась по комнате, боясь, что незнакомец нападет на нее.

— Не бойтесь, я Вас не трону. Я солдат испанской армии, а не какой-нибудь проходимец! Да и вообще мне надо бежать на корабль, так что я вас уже покидаю. Будьте аккуратнее с ним, его накачали ядом, мы сбежали из подполья, в общем, долгая история! Я вам расскажу, как вернусь. До свидания.

— Постойте! Вы же не можете так просто уйти!

— А в чем дело?

— Вы врываетесь ко мне домой, кладете на диван чужого мужчину, которого я всегда избегала, и убегаете?

— Мне, правда, пора. Я бы поболтал с вами, но спешу. Вот письмо, возможно, оно прояснит вам что-то. Я и сам этого парня особо не знаю, мы попали в плен во время войны на Кубе, а потом сбежали. У него почти полностью стерта память. Мы нашли вас только благодаря конверту с письмом. Ведь вы знаете Альберто?