Пепел на зеленой траве (Конторович) - страница 61

  - Понятно. Это всё?

  - Вам мало? Пойти туда, не знаю куда, сыскать то, не знаю, что...

  - Куда - я знаю. А всё прочее... не в первый раз...

  - Ну, не стану переубеждать. В конечном итоге, вам там и работать. На месте, я полагаю, разберетесь. Выезд завтра, в 08.00. Машины довезут вас сюда - видите точку? После чего, на месте останется группа связи, а транспорт уйдет назад. График выхода на связь со штабом, - Кротов протягивает мне лист бумаги и карту, на которой он сделал пометку, - частоты... короче, всё, что положено. Вопросы?

  - Пополнение снаряжения?

  - Соответствующие распоряжения уже отданы, начальник тыла должен обеспечить вашу группу всем необходимым. Время возвращения вам не устанавливаю, понимаю, что ситуация труднопредсказуемая. Но, надеюсь, что данный выход не станет слишком уж долгим.

  Я тоже очень хочу на это надеяться. Задача, на первый взгляд, вполне себе стандартная. Пойти - найти-навести... вполне в духе "серых". Откровенно говоря, мне не очень понятно только одно.

  Зачем я там нужен? Удалено по требованию издательства

  - Здравствуйте, господин офицер... э-э-э... я не очень разбираюсь в воинских званиях... - переступил порог представительный (ну, насколько это было возможно в данных условиях) мужчина. Говорил он на довольно посредственном английском языке.

  - Майор. Майор Гюнтер Гратц, командир батальона. С кем имею честь разговаривать? - сухо поинтересовался офицер.

  - Очень приятно, господин майор! Вот, прошу! - протянул он Гратцу какую-то бумагу.

  Тот коротко на неё взглянул. Брови майора чуть приподнялись - и он прочитал текст уже внимательнее.

  - Так... Господин Сценарист, если я всё правильно понял?

  - Так, господин майор!

  - Садитесь! - махнул рукою командир батальона. - Кстати, можете говорить по-русски, ваш английский оставляет желать лучшего... некоторые слова я даже разбираю с трудом.

  Вошедший осторожно опустился на стул, поставив рядом с собой на пол небольшой чемоданчик. Майор в свою очередь обошел стол и сел на свое место. Еще раз внимательно прочитал текст и поднял глаза на своего гостя.

  - Как я понимаю, у вас есть для меня некая важная информация?

  - Вы совершенно правильно понимаете, - кивнул Сценарист. - Более чем серьезная и имеющая жизненную важность, как для вас, так и для меня.

  - А именно?

  - Если вы еще не знаете, то могу сообщить вам, что десант с моря полностью разбит, и его остатки отступили в совершеннейшем беспорядке. Практически вся выгруженная на берег техника уничтожена, а то, что уцелело, захвачено противником. К сожалению, силы, противостоящие нам в этих местах, оказались значительно более серьезными, нежели мы могли предположить.