Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон (Авторов) - страница 18

56) Те, кто

унизительно отзываются о

Вечном Бон,

Становятся известны, как «Демоны, рот

которых разорван до затылка».

Дурные слуги, что пакостят своему

господину,

Губят собственную же жизнь.

12. Продвижение к цели практики

56) Если есть достойный святой человек,

обладающий мудрым распознаванием,

То уже пришла пора начать движение к

добродетели.

Если вовремя не заняться возделыванием

поля,

То осенью, ничего не положив в закрома,

пожалеешь.

58) Сейчас [еще доступен] лишь шлейф

учения Пробужденного.

А без него, как осуществить освобождение?

Оно – как молния, что лишь изредка сверкает

В огромном густом мраке.

59) Доверившись святому учителю,

слушая и размышляя,

Быстрее усваивайте питательную суть

писаний и наставлений.

Культивируйте ее в медитации, как из

большого количества

Семян кунжута получаете масло.

60) Не бывает, чтобы того, кто какое-то

время практиковал

Согласно Наставлениям [Учителя],

обманул результат.

Не бывает, чтобы, посеяв ячмень или рис,

Получился бы другой результат.

61) В мире много горя и печали,

И лишь изредка наслаждаешься счастьем.

Путники, что влачатся по длинной дороге,

Лишь редко останавливаются в пути,

чтобы прилечь и обогреться.

62) Если не обрести драгоценного

человеческого тела,

Где бы ни родился, не имеешь возможности

заниматься добродетелью.

Сколько ни сажай обуглившееся дерево,

Невозможно, чтобы на нем выросли ветви,

листья и созрели плоды.

63) Сказано, что по сравнению с добродетелью,

совершенной в других жизнях,

В этой [надлежит осуществить] еще больше

достоинств.

Небесная птица, если вырвалась из силков,

Уж более обратно не станет возвращаться.

64) Если придерживаться таких предписаний,

То, очистившись от двух завес, осуществишь

два блага [для себя и других].

Свет взошедшего огненного хрусталя

[Солнца]

Рассеивает тьму над четырьмя континентами.

Заключение

65) О великий святой знаток Учения

Пробужденного,

Его Хранитель в этой заснеженной стране,

Пусть ключ твоей волшебной речи

Сделает так, чтоб весь мрак моего ума

развеялся.

66) Ты, исполненный великой доброты ко

мне, а также все

Такие же достойные святые, как ты, где бы

вы ни пребывали,

Просто вспоминая о вас, я испытываю

радость,

И с преданностью обращаюсь к вам.

67) Этот [текст] я – монах-деревцо

Свастика Заслуги –

Сочинил по настоянию моих

братьев-товарищей,

И с пожеланием принести благо другим,

Прошу быть снисходительными ко всем

моим возможным ошибкам,

противоречиям и упущениям.

68) Всю добродетель, что получилась в

результате этого,

Я посвящаю быстрому высочайшему

освобождению

Всех моих матерей из океана самсары.

Пусть они обретут изначальную мудрость

всеведния.