Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 110

- От него ничего не осталось. Эти существа растерзали его.

- Как они выглядели?

- Похожи на людей, но только морды звериные.

- Что было потом?

- Они направились в сторону дальнего карьера, и наши ребята потеряли их из вида. По следу они, как вы понимаете, не пошли.

- А вот это очень жаль, - заключил Миллстоун, вытягивая из пачки ещё одну сигарету.

- У них были другие цели.

- Понимаю. Но всё равно большое спасибо за информацию. Это очень интересно. И, кстати, карта у вас занятная, - он чуть-чуть приподнял карту, пытаясь подглядеть, что написано с другой стороны.

- Мы стараемся.

- Если придётся идти на дикие территории, я знаю, к кому обратиться.

- Всё зависит от степени дружбы.

- Мы её наладим, - сказал Джон.

- Очень надеюсь.

- Кстати, миссис Хеппер, - сказал он, поджигая сигарету, - эти люди очень чувствительны, так что если вы установите за нами слежку, то мы с вами ничего не добьёмся. Вам придётся довериться мне.

- Я уже это сделала. За вами никто не следит, иначе бы они уже это заметили.

- Благодарю. Хорошо, что мы друг друга понимаем.

Разговор, было показавшийся Миллстоуну расслабленным, под конец опять несколько натянулся. Джон знал, что с этой дамочкой нужно держать ухо в остро, но всё равно её шарм заставлял несколько потерять бдительность. Его отношения к Хепперам начинало меняться. Он представлял, почему федерация старается поддерживать с ними хорошие отношения. Для этого достаточно было узнать степень влияния Хепперов на диких территориях, которую Миллстоун до сегодняшнего дня серьёзно недооценивал. К тому же сложно было сказать об их степени влияния на прочие группировки, действующие за границами федерации. Может статься, что при начале операции некоторые земли присоединятся мирно.

Джон и Дуглас сели в машину и направились на выезд из города.

- Ты уверен, что нам нужно идти одним?

- Если окажемся одни - далеко не пойдём. Просто осмотримся, проверим кое-что и вернёмся.

- Что проверим?

- Не оттуда ли наши белые камушки. Карьер всё-таки. Тем более, думаю, наши друзья, увидев, что мы направились туда, захотят с нами побеседовать.

- Может, мы им что-то испортим, если появимся?

- Не забывай, это будем мы, а не они, а нам пока простительно.

Перед карьерами дорога слегка поднималась вверх и забирала вправо. Если бы не холмы, их можно было бы рассмотреть в бинокль издалека, но так пришлось подъехать ближе. Миллстоун помнил, где на карте был обозначен поворот, и ровно в том месте его колёса спустились с асфальта на хорошо укатанную грунтовку. Он нарочно ехал слишком медленно и, высунувшись в окно, смотрел вниз. Щебень здесь был точно такой, как он искал, но несколько крупнее. Но продвинуться вперёд Джону не дали. Он услышал на дороге шум мотора и невольно оглянулся. Это был фургон Ливинга. Он никак не привлекал к себе внимания, но одно то, что он появился, было важно. Георг проехал мимо и скрылся в направлении Альменвиля. Миллстоуну всё было понятно, но просто так поехать за ним он не мог - это бы в один момент выдало то, что они действуют заодно. Поэтому они с Дугласом направились дальше.