Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 145

Он посмотрел на старика, как будто ждал от него ответа. Но тот молчал.

- Я простаиваю, - выразительно сказал Джон, - и всё это только потому, что мне попался несговорчивый клиент. А самое обидное, что я не могу ему ткнуть.

Он достал из-за пояса пистолет и потряс им в воздухе.

- У тебя, небось, куча федералов на хвосте. Вот он и заподозрил.

- Федералы, - усмехнулся Миллстоун, - уж я эту сволочь повидал. Никогда не видел более ленивых и продажных тварей. По молодости я попадался семь раз и семь раз уходил. В основном, за деньги, конечно. А теперь понял, как надо, и пока проносит.

- И как надо? - подозрительно прищурившись, спросил бородач.

- А то ты не знаешь! - рассмеялся Миллстоун, - тебя же с твоей работёнкой пока ещё не прикрыли, значит, имеешь понимание о том, что и как.

- Кто сказал, что я?

- А не ты тут главный?

- Я старый дурак, которому нечем заняться, поэтому молодых дуралеев контролирую. Ты думаешь, я бы договорился с военными шавками?

- А кто? С кем мне предстоит говорить?

- Поговоришь.

В этот момент в дверь раздался стук, отчего у Миллстоуна похолодело внутри, но он никак этого не показал. Он лишь дал отмашку Шейле, чтобы она спряталась, и убедился в том, что Дуглас занял удобную для выстрела позицию. Но ничто из этого не понадобилось, потому что на пороге стоял Ричардс, который очень недовольно смотрел на Джона.

Миллстоун едва успел отойти, чтобы его пропустить. Он зашёл внутрь, а вслед за ним из темноты выскользнули два его помощника и ещё два вооружённых человека.

- Где остальные? - как будто не видя Джона, спросил он у старика.

- В кладовке, - ответил тот, не понимая, почему Джек никак не реагирует на бандитов, вломившихся в его дом.

- Иди и развяжи их. Готовьтесь.

- Но эти, - попытался сказать старик.

- Эти ко мне, - сухо сказал Ричардс, - иди.

- Хорошо.

Бородач с неожиданной живостью подскочил и ушёл в подсобку, в которой Дуглас разместил задержанных.

- Какого чёрта?!

Ричардс отступил шаг назад, чтобы Миллстоун, Шейла и Дуглас были в поле его зрения. Он смотрел на них с подлинной ненавистью. Не будь за дверью совсем чужих людей, он, верно, разразился бы криками.

- А много вариантов? - хладнокровно спросил Миллстоун, убирая пистолет.

- Я не могу найти объяснения, кроме как того, что ты решил испортить мне всё.

- Надо было хоть немного посвящать в свои планы. Если не меня, то хотя бы начальника полиции Джейквиля.

- Уж лучше тебя. Во все-все-все дела, дабы ты не всплыл там, где не надо, да ещё в самый последний момент.

- Ну уж извините. А что за дело? Может, я помогу?