Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 178

- Верно. Я как-то не подумал, - добродушно улыбнулся Миллстоун.

- Наверное, и сейчас кто-то что-то находит, только доходит не до тех.

- Ну, это уж пусть господа из бюро суетятся. Они нам не хотят помогать, а мы не будем им.

- Всё равно ведь, если мы найдём этот эликсир, он достанется им, - сказал Эгил.

- Да. Печальная правда жизни.

- Кстати, вот неплохой клиент, - сказал Коллинз и резко повернул на левую сторону дороги.

По обочине шёл неопрятного вида человек с растрёпанными волосами. На вид ему было лет сорок, но почему-то казалось, что он значительно моложе, просто выглядит плохо. Он шёл, убрав руки в карманы и слегка прихрамывал.

- Эй, Ронни, как жизнь? - широко улыбнувшись, сказал Коллинз, когда поравнялся с ним.

Мужчина лениво повернулся к детективу и поднял на него свои усталые глаза.

- А, Герб. Привет. Чего надо в наших краях?

- Да так, приятель, проверку провожу. Раз уж ты мне первый попался, то начну с тебя.

- Начинай, - сказал мужчина, продолжая идти, - я чист, ты знаешь.

- Я - да, но, как видишь, я не один. Знаешь, кто со мной?

- Нет, - коротко буркнул Ронни, покосившись на Миллстоуна. Было видно, что он слегка занервничал.

- Ребята из центра. Они глубоко копают, приятель, глубже, чем я, - детектив остановил машину, слегка перегородив путь Ронни.

Собеседник Коллинза ничего не ответил на эти слова, только сжал губы и остановился.

- Видишь, как всё непросто? - сказал Коллинз, - но я пошутил. Мы здесь не из-за тебя. Пока что.

- А из-за кого?

- Да тут один паренёк засветился в серьёзном деле. Мы не знаем, правду он нам говорит или нет.

- А я тут причём? - удивился Ронни.

- Имя Фил Герхол тебе что-то говорит?

- Нет, - немного подумав, он покачал головой.

- Ты напряги память, это тебе поможет.

- Да говорю же, не знаю.

- Он нам насвистел, что он мелкий воришка. Он вскрыл хату, и говорил, что ему такое не впервой. Только на этот раз он попал немного не туда. Вспоминай, кто у вас тут промышляет. Он молоденький такой, щуплый.

- Поговорите с Зандером. Он вроде говорил, что видел кого-то такого. Но он точно не местный.

- А Зандер сейчас где?

- Наверное, у себя. Мне откуда знать?

- Ну ладно, Ронни, спасибо, - добродушно улыбнулся Коллинз, - если ты нам соврал, мы тебя найдём.

Он уверенно нажал на акселератор, и машина, заревев мотором, двинулась вперёд.

- Хорошие у вас отношения с местной публикой, - улыбнулся Джон.

- Да. Главное, хорошо припугнуть.

- А не мог он знать о том, что здесь происходило?

- Ронни? Вряд ли. Тогда мы с Эгилом взяли бы его, а не Фила в тот день.

- Он тоже промышляет вскрытием замков?