Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 83

- Даже так? - удивился Миллстоун.

- Да. Заметные у нас долго не живут. Вы просто не продвинулись, или вас не воспринимают всерьёз. Может быть, вам станет легче, если я скажу вам, что вы ничем не сможете помочь? Ни нам, ни кому бы то ни было. Вы хороши на своём месте, а то направление, в котором вы стремитесь, совсем не ваше. Поверьте мне, я разбираюсь в людях.

- Конечно разбираетесь.

- Отпустите мальчика. Он вляпался по глупости. Вы сами молоды и представляете, как это бывает. Обещаю, если вы отдадите его мне, то больше не услышите о нём. Той девушке ничто не будет угрожать, как никому из вас.

- Вы уже однажды не справились с ним. Что будет дальше?

- Я ничего не знал. Слишком хорошо обучил его скрытности.

- Значит, вы всё же даёте осечки.

Миллстоун снова закурил. Время работало на него, но он чувствовал, что не сможет тянуть его достаточно долго.

- Если я буду лишён своей слабости, я больше никогда не ошибусь, - серьёзно сказал мужчина, - мистер Миллстоун, я не буду убивать вас. Гораздо болезненней будет для вас смерть той милой девушки, или вашего верного друга. Его старик-отец этого не переживёт. Как думаете, небольшой сомнительный эпизод в вашей карьере стоит их жизней? Или вашей?

Миллстоун молчал, уставившись на собеседника. Его глаза были абсолютно пусты. В какой-то момент он понял, что даже и не слушает его, он и так знал все его слова, и сейчас можно просто молчать, потому что именно так он может выдержать нужное время. Время, которое может стоить жизни. Он отмерял его сигаретой, тлеющей в руке. На ней было уже много пепла, который упадёт в тот же момент, когда он едва пошевелит рукой.

- Простите, что я говорю это, но вы вынудили меня. Я не хотел, так поворачивать диалог.

- А вы вежливы. Сначала говорите такие вещи, что я готов выхватить пистолет и убить вас прямо на месте, лишь бы вы не смогли это осуществить, а потом просите прощения.

- Вы не убьёте меня сейчас, - уверенно сказал незнакомец, - самый лучший вариант для вас принять моё самое первое предложение. Я готов забыть всё, о чём мы говорили.

- Проблема в том, - сказал Джон, - что даже если бы я мог, я не стал бы этого делать. Тут дело в количестве. Я - в любом случае не жилец, но моих близких от вас защитят и без меня. Для вас проявить себя - страшнее гибели, поэтому без меня вы бросите это мероприятие.

- Не все дела можно решить количеством, - ответил он таким тоном, будто последние слова Миллстоуна были восприняты им как личное оскорбление.

- Верно. Но вас подвело именно оно.

- Не переоценивайте себя, - даже с некоторой злобой сказал мужчина.