Миллстоун и жажда крови (Заклинский) - страница 85

- Я знал, что вас трое. Это было видно везде, где я натыкался на ваши следы. Если один у нас, то вас только двое. Вам нужно обеспечить безопасность, значит, он должен вас прикрывать. Всё просто. Ну а то, что он ваш родственник, я знал ещё до встречи с вами. Вы хорошо его обучали, но слишком берегли от реальных действий. Это тоже было видно во всём. Думаю, больше можно не объяснять.

- Вы заплатите.

- Я не буду публично говорить, почему я уверен в обратном, тем более, что вы это знаете. Переговоры не ваша сильная сторона. Вы привыкли решать дела, нажимая на курок. Ну, или, в вашем случае, кнопку. К тому же, обычно ваши жертвы не были вам ровней. А вот тот человек, на жизнь которого вы посягали в разговоре со мной, в два счёта раскусил вашего снайпера.

- Может быть, на этот раз я вас и вправду недооценил, но не думайте, что так будет всегда.

- Сами знаете, пока что я вашей организации не интересен. А вот вы нашей - вполне.

- Я ничего не скажу.

- Ну, - протянул Джон, - как знать. Может быть, вы и здесь себя переоцениваете. Есть у нас методы, при которых говорят все.

- Думаете, в моей жизни было мало боли, чтобы пытки показались мне мучительными?

- Почему сразу боль? - слегка возмутился Миллстоун, - почему сразу пытки? Вы правы, кому пытки, а с кем-то нужно действовать более тонко.

Во взгляде собеседника появился вопрос, и он уже хотел задать его, но Джон не дал ему этого сделать.

- Уведите господина, - негромко сказал он, обращаясь к полицейским, - следите за ним в оба. Он выглядит гораздо проще, чем есть на самом деле.

Сообщника, пойманного на крыше, посадили в полицейский фургон, но не в один с главным. Так распорядился Коллинз, и Миллстоуну нравилось, что он сделал это без его подсказки. Всех этих трёх людей нужно было держать раздельно. Затем Эгил и Коллинз вернулись обратно за стол, за которым сидел Джон. У Дугласа в руках была трофейная винтовка.

- Решил похвастать? - с улыбкой спросил его Миллстоун.

- Да. Вещь неплохая, - сказал Эгил, кладя оружие на стол и усаживаясь рядом.

- Уже подумываешь, как уговорить детектива Коллинза разрешить оставить её себе?

Эгил промолчал. Лишь застенчиво улыбнулся и посмотрел на Коллинза.

- Думаю, это можно устроить. Побудет недолго вещдоком, а потом всё равно под списание. Тем более, оружие у нас долго не залёживается, если нет каких-то особых указаний, сами понимаете.

- Детектив Эгил будет вам очень благодарен.

- Вы лучше расскажите, как вы всё это разгадали?

- Всё было несложно. Поверьте мне. Они прокололись на том, что мало знают. Вот, к примеру, я понимал, что он будет стараться нас подслушать. Дуглас сказал, что ему нужно помочь отцу и ушёл. Наша цель клюнула, а значит, не знает, что отец Дугласа живёт в Флаенгтоне, и примерно везде такие мелочи. Но, в любом случае, мы нашли только вершину айсберга. Всё остальное, к сожалению, по-прежнему в глубине. И нам нужно сделать важный звонок, - он посмотрел на Дугласа.