Глаза пропасти (Hermann) - страница 24

— И часа не прошло! — я был впечатлён. — Оперативно работаете. Я включу динамик, чтобы мои коллеги тоже были в курсе. Со мной Стив Хендерсон и Виджей Патель. Только не переходите на французский.

— Привет, коллеги! На самом деле — пустячное было задание, — Маршан говорил по-английски почти без акцента. — Найти господина Калебо оказалось несложно. Это был самый простой и-мэйл адрес. Главное, что мы нашли его вовремя. Ситуация — достаточно неприятная. Мы только что отправили наряд полиции охранять Калебо, но от отказывается что-либо рассказывать нам. Пока не приехали жандармы — я держу его на телефоне.

— Я не отказываюсь, господин Маршан. Ни в коей мере, — прервал Николя усталый, низкий голос пожилого человека. Как и Маршан, свеженайденный Люк говорил по-английски чисто, без заметного акцента. — Я всего лишь не желаю распространять опасность на большее, чем это необходимо, количество людей. И так, за последние два дня, список действующих лиц значительно удлиннился.

— Господин Калебо утверждает, что мы имеем дело с Латинским убийцей из ранних восьмидесятых, — вмешался Маршан.

— Очень интересно… Не могли бы вы разъяснить поподробнее? — вежливо поинтересовался Патель. Он явно знал, о чём идёт речь. К моему стыду, мне эта кличка ровным счётом ничего не говорила.

— Двадцать лет назад кто-то убил подряд трёх женщин в Латинском Квартале. Одна из них была Мишель Калебо. Супруга господина Калебо.

— Мои искренние соболезнования, — сказал я.

— Благодарю вас, — вздохнул Калебо. — Скажите, господин Дорфен, вы семейный человек?

— Дорф. Моя фамилия — Дорф. Нет, не семейный. Пока. Точнее, уже. А какое это имеет отношение к делу?

— Самое прямое. Есть ли у вас невеста или близкая женщина?

Хендерсон и Патель недоумевающе переглянулись. Я почувствовал, что опять теряю контроль за ситуацией.

— Простите, господин Калебо, я хотел бы…

— Колин, — опять вмешался Маршан. — Гоподин Калебо уже отказался говорить со мной по причине того, что я женат. Так как дело — «холодное», всё же двадцать лет прошло, и формальных причин доставить господина Калебо в Сюрте у меня нет, то нам придётся найти хронического холостяка. Иначе господин Калебо будет молчать. Несмотря на опасность для собственной жизни…

— Что вы имеете в виду? — в принципе я подозревал, что он имеет в виду, благодаря более чем прозрачным намёкам из письма Арлингтона. Но верить в это отказывался.

Калебо кашлянул и спокойно сказал:

— Латинский убийца, как его называет господин Маршан, уже здесь. Я видел его вчера вечером. Рядом с моим домом. Он мне вежливо улыбнулся. Я — ему. Так вот мы и поулыбались друг другу. Весьма цивилизованно. Благодаря письму бедняги Ричарда я был готов к этой встрече.