Глаза пропасти (Hermann) - страница 23

— Вы думаете то же, что я думаю? Это я продолжая тему о «великих умах», — поинтересовался Патель. Хендерсон развёл руками. Я почувствовал, что теряю контроль за процессом.

— Я не знаю, что вы, господа, думаете, но давайте думать вместе. Первый вывод мы уже сделали: мне надо самообразоваться насчёт Джека Потрошителя. Какие ещё фундаментальные вопросы стоят перед нами?

— Здесь пока одни фундаментальные вопросы и никаких ответов, — внёс конструктивное замечание Хендерсон.

— Я бы предложил подключить Мервина к расследованию напрямую, чтобы он сравнил нынешние патологоанатомические заключения и предполагаемый модус операнди с материалами того дела. Ну и помог бы в общих чертах, если вдруг… — Патель замялся.

— Если вдруг что? — мне стало как-то неуютно.

— Если вдруг этот новый Потрошитель опять даст о себе знать…

Воцарилось молчание. Хендерсон просматривал файл. Патель смотрел куда-то в сторону. На меня начало накатываться нервозное беспокойство.

— А что вы думаете по поводу этой истории с рукописью Роджера Бэйкона? — спросил я. — Здесь что-то есть, или это всё-таки делюзии Арлингтона?

— Вот это уже по вашей части, Колин, — заявил Хендерсон. — Средневековые рукописи, шифры, алхимия всякая…

Я понял, что эти двое решили занять пристрастно-пассивную позицию. Пришло время проявить административную твёрдость.

— Хорошо. Тогда я принимаю руководящее решение: когда Сюрте отыщут этого загадочного Люка, я возьму на себя историю его взаимоотношений с Арлингтоном и заодно выясню причём тут эта рукопись. И кто такая Мишель. Виджей, Вас я попрошу поговорить с Мервином, чтобы подключить его к расследованию. Также подготовьте мне небольшой брифинг с основными фактами всей этой Потрошительной истории. Просмотрите базу данных и выясните, не было ли где ещё подобных преступлений за последние двадцать лет. Запросите Интерпол и ФБР. Стив, вас я попрошу выяснить всё об Арлингтоне: были ли враги, конкуренты, тёмные дела… в антикварном бизнесе всё бывает. Поговорите с родственниками, установите круг общения. Выясните досконально, что представляют из себя рукописи, которые упомянуты в письме Арлингтона.

Хендерсон, лениво записывавший план действий в блокнот, остановился:

— Как же я это выясню?

— Попробуйте поговорить с другими специалистами по антикварным книгам. Если не удастся, обратитесь к консультантам Сотби или Кристи. В Британскую Библиотеку, наконец. Проявите инициативу!

Хендерсон собирался что-то возразить, но не успел. Зазвонил телефон. На проводе был Николя Маршан.

— Колин, приветствую. Здесь со мной на линии Люк Калебо. Которого вы… и мы искали.