Гнездо «дождливой ласточки» (Межов) - страница 13

Достопримечательности Чунцина не исчерпываются, конечно же, древним Дацу или наличием двух величественных рек, но об остальном я постараюсь рассказать в главах, посвященных последующим посещениям этого великолепного города.

Глава 2. «Идущие задом наперед»

Москва-Пекин-Москва, ноябрь 2006 г.

Во второй половине двухтысячных годов в российском бизнес сообществе преобладали два основных мнения: первое – «китайцам» никогда не занять сколь-нибудь существенного места на рынке России, и второе – «китайцы» рано или поздно придут в Россию, и те, кто «оседлает волну», преуспеют и в будущем. Пока независимые эксперты вели идеологические споры, некоторые известные на рынке игроки начали активно осваивать китайскую «терра инкогнита» и, надо признать, немало преуспели в этом. Коренной перелом наступил, пожалуй, после прихода в Россию молодой и амбициозной Chery. В первый же год было продано около одиннадцати тысяч автомобилей и покупатели научились выделять бренд в общей массе «китаемобилей».

На фоне общей эйфории и успешных продаж, Chery затеяла дистрибьюторскую конференцию, на которую были приглашены все «свежеиспеченные» российские дилеры. Конференцию было решено приурочить к ноябрьскому Автошоу в Пекине и, с учетом этого обстоятельства, мы также решили принять в ней участие. Кроме того, планировалось одновременно «убить нескольких зайцев» и провести переговоры еще с несколькими потенциальными партнерами, в том числе и с нашими друзьями из Changan.

Ноябрь в Пекине, как правило, приятное время, когда воздух очищается от смога, а температура еще довольно комфортна. Вот и тогда, китайская столица встретила нас солнечной погодой. Встречали делегатов конференции цветами и вымпелами, осуществлялись фото– и видеосъемка, были организованы персональные трансферы на лучших, на тот момент, автомобилях из производственной линейки Chery – «лимузинах «Oriental Son».

Сразу после отправления водитель включил магнитолу, через которую начала транслироваться примерно пятиминутная информация об отеле, графике проведения рабочих заседаний, днях посещения Автошоу и текущем обменном курсе юаня. Все бы хорошо, но запись была закольцована, и за время часовой поездки мы ее выучили наизусть, особенно обменный курс, который надолго застрял у меня в голове. Недаром говорят, «повторение – мать учения». Все наши попытки обратиться к водителю, с просьбой выключить магнитолу или, хотя бы, включить музыку натолкнулись лишь на вывешивание им на спинку сиденья небольшого плакатика с надписью: «Sorry. I do not speak English». Пытаться использовать прочие языки мы не стали, предположив, что соответствующих табличек у водителя все равно нет.