Лицo нeкpoмaнтa (Левковская) - страница 190

Вот тебе и доброе утро. Теперь уже ба виновата.

— Ты определись… — начала было я, но Лиара так на меня зыркнула, что мой рот закрылся сам собой.

Ладно, так и быть, послушаю, что такого она мне хочет сказать. Ибо чем дальше, тем меньше это все похоже на извинения. Но, простите, моя соседка хоть и дура, но не полная, иначе в Ульгрейм бы не поступила. Значит, вся эта речь имеет цель.

— Мой отец, чтобы ты знала, ее главный противник в Совете, — сочла нужным уточнить Лиара, — и никогда не упускает случай, как он выражается, «показать бабе ее место».

Честное слово, я не собиралась хохотать. Но удержаться не смогла. Святые шестеренки, я бы это послушала! Зная ба и то, как виртуозно она отбривает таких идиотов, это, наверняка, феерическое представление!

— Ну вот, ее реакция на подобное обычно такая же, — меланхолично прокомментировала соседка мой приступ веселья. — А в тот раз отец решил ударить, как он думал, по больному. По детям. Но так как придраться к твоей матери после того, как она вышла замуж, было сложно, целью он выбрал тебя.

— И как? Получилось? — иронично спросила я, примерно представляя, чем могла ответить бабуля.

— Нет, конечно, — блекло усмехнулась Лиара и запоздало спросила: — Могу я присесть?

— Да, разумеется. — Я пожала плечами. — Могла бы и не спрашивать.

Соседка поставила стул напротив кровати и, сев, выпрямила спину:

— Отец представил меня твоей бабушке, расписал все мои достоинства, не забыл упомянуть, с кем я помолвлена и какой замечательной женой стану. А потом ехидно поинтересовался, почему она не спешит показывать свою замечательную внучку высшему обществу Орвиса и почему ничего не слышно о вероятной партии для любимицы одной из самых влиятельных дам в Совете…

Лиара глубоко вздохнула и опустила глаза. Мне было жутко интересно, что такого ответила ба, что соседку до сих пор колотит, но и торопить не хотелось.

— Твоя бабушка на эту шпильку весело сказала, что ее любимая внучка, — в голосе Лиары опять появилась горечь, — слишком занята учебой, экспериментами и разработками в своей мастерской, чтобы тратить драгоценное время на такую бесполезную чушь, как все эти приемы. И что никакой вероятной партии у тебя нет и быть не может, потому что девушка сама должна решать, за кого выходить ей замуж и стоит ли вообще это делать. А затем… — она на миг сжала губы, а потом, рвано выдохнув, безэмоционально продолжила: — Твоя бабушка сказала… Что ты слишком талантливый техномаг. И похоронить такой дар мужем-самодуром и вереницей нежеланных беременностей — просто преступление. Потому вместо замужества она лучше отправит тебя к эльфам, когда ты получишь диплом, повышать квалификацию.