Смуглая леди (сборник) (Домбровский) - страница 99

села на кровати, сухая, вытянутая, жесткая, совсем не такая, как на портретах. Тонкие

губы ее были сжаты, и она смотрела на Френсиса. Имя Ричарда II, недостойного, но

законного короля, свергнутого с престола и потом заморенного голодом в тюрьме, было не

в ходу при дворе. Как-то так получилось само собой: говорят Ричард II, а понимается

Елизавета. Фиттон видела, как серьезно обстоит дело: вот, даже народ вовлекается в эту

авантюру. Ведь именно этого они и хотят достигнуть представлением этой старой

трагедии.

— Так что же это все значит, сэр Френсис? — спросила королева, понимая уже все.

Он слегка пожал плечами.

— Это ясно. Они хотят поднять чернь. Для этого им и нужна эта старая пьеса о

свержении монарха. Мне передавали такой разговор. Лей сказал Эссексу: "Что вы теряете

время, вот во Франции герцог Гиз в одном белье, крича, пробежал по улицам Парижа. Но

он обратился к черни, и через день король должен был бежать, в одежде монаха. Но у Гиза

было восемь человек, а у вас триста. Народ вас любит. Я отвечаю за все. Будьте голько

смелее".

— А кто этот Лей? — спросила королева.

— Капитан ирландской гвардии графа, который и сейчас находится при нем. Его

верный пес, — значительно ответил сэр Френсис.

— Черт! — Королева сильным жестким кулаком стукнула по подушке. — Значит, у него

есть уже и войска. Что же вы молчите?

— Ваше величество, — серьезно и даже строго сказал Френсис, не отвечая на вопрос. — Я

клялся перед всевышним на верность моей королеве, и вот я теперь говорю — медлить

нельзя! Медлить нельзя!

Помолчали.

— А этот актер, Шекспир, он знает, зачем ему заказана постановка?

Сэр Френсис добросовестно подумал или, вернее, сделал такой вид.

— Ну а об этом мы можем гадать, ваше величество, — сказал он очень резонно. — Но

скажем так: этот актер — дворянин. Дворянин. Дворянством своим обязан только графу, пишет какие-то довольно ходовые любовные пьесы по итальянскому образцу — все любовь, дуэль — профанам это нравится больше, чем Сенека, и вот он состоит под особым

покровительством Эссекса; падение графа ему очень неприятно. Ну кто же знает, может, они и посвящены в самое главное?

Королева обернулась к Фиттон.

— Вот, это все ваша высокая протекция, — сказала она недовольно.

Тут уж Фиттон по-настоящему удивилась.

Никакого отношения она к устройству придворных праздников не имела. Откуда

королева знает о ее былой близости с Шекспиром? Только видела разве, как они

разговаривали, но если об этом идет разговор, то с их последней встречи прошло уже сто

лет. Она наклонила голову.

— Простите, ваше величество.