Зачарованный гopoд «N» (Никольская) - страница 222

Отвернувшись от собственного отражения, я начала натягивать на себя кусок материи, спущенный сзади до самых ягодиц. Кроме собственного тела надо было еще изучить зал на предмет смежных помещений. А то причесаться нечем, умыться негде, да и другие потребности справить после пробуждения не мешало бы. Ну, не за зеркалом же отхожее место устраивать, правда? К тому же жутко хочется пить. Не зря сны такие содержательные снились.

Правой рукой я подтянула ткань спереди, затем перекинула через плечо длинный хвост моего импровизированного наряда и невольно залюбовалась качеством ткани. Свет и тень причудливо играли на ее изгибах, она переливалась под их воздействием от бледно — золотого до темно — коричневого. Нежная, тягучая… что-то среднее между трикотажем, шелком и чем-то еще. Мне никогда раньше не доводилось держать в руках такой необычный материал. Даже то покрывало с кисточками, которое я использовала вместо платья, когда очнулась в подземном «лазарете», было более грубым и плотным. Любопытно, как в этом городе изготовляют ткани? И из чего? Магия, конечно, хорошо, но ведь не из воздуха же здешние ткачи нитки берут? Все-таки я очень мало знаю о местных возможностях. Другой мир — это вам не соседняя страна. Тут все иначе.

— Скинь покровы, смертная, — прозвучал за спиной незнакомый голос с такими убийственно — повелительными интонациями, что я впала в оцепенение, не успев, как следует, испугаться, не говоря уже о том, чтобы возмутиться. Однако чужое прикосновение к моему плечу быстро исправило ситуацию. Подскочив на месте, я шарахнулась в сторону и, резко развернувшись, зажмурилась.

— Вы что, решили довести меня до сердечного приступа с летальным исходом, чтобы убедиться в том, что я действительно смертная? — пробормотала я, стараясь под вялой шуткой скрыть свой страх. А в голове пульсировала одна надоедливая мысль: «Что-то не так, совсем не так. И дело тут не в световых спецэффектах».

Смотреть на фигуру, которая отражалась в зеркале, было столь же невыносимо, как разглядывать солнце в ясный день без защитных очков. Мужской силуэт (ну да, с такими формами вряд ли женский) как будто покрывала тонкая светящаяся оболочка. Яркий, слепящий свет струился от нее во все стороны, вызывая невольную ассоциацию с лампочкой. Прикрыв ладонью глаза, я попыталась взглянуть сквозь оставленную между пальцами щель на гостя (или на хозяина?), который не торопился покидать границы зазеркалья. Что ж… Тот, кто назвал данное существо Светлоликим, имел для этого очень вескую причину.

— Сними свои покровы, Сейлин, — повторил собеседник первоначальный приказ, слегка его перефразировав. Он скрестил на груди руки (две, не шесть! Уже хорошо), продолжая стоять по ту сторону рамы. Теперь зеркальная поверхность больше походила на окно в другую комнату, но рассмотреть интерьер за спиной этого сияющего субъекта, я не могла. В глазах появилась резь, и мне ничего не оставалось, кроме как снова зажмуриться и чуть отвернуться от источника неприятных ощущений, который ядовито заметил: — Я допускал, что ты можешь ослепнуть от моего вида, смертная. Но не думал, что ты еще и оглохнешь.