Сага о йорге (Шоларь) - страница 12

Он не умер, он жив! Оглянувшись на односельчан, занятых погоней за Ноэмой, девочка снова присела возле утопленника. Стерла ладонью соль с его губ.

— У меня… нет воды, — прошептала девушка, запинаясь. — Я бы могла тебе принести, — она??подумала и добавила: — но ручей далеко, и ты, наверное, уже умрешь, пока я донесу. Только зря буду трудить ноги. Так что…

— Брета!! — послышался уже издалека дикий вой Ноэмы. Мешочники все же перехватили ее у основания мыса, и теперь там разгорелась нешуточная драка.

— Не отдам! — как пойманная за лапы ворона-кроаке, каркала баба. — Мое! Я нашла!

И отбрыкивалась ногой от наседающей Туроны.

— Брета!! — крик Ноэмы перешел в отчаянный рев.

В последний раз взглянув на ожившего утопленника, Бру забросила на плечо сеть, и, не очень торопясь, побежала на выручку своей бабушке.

2 Марга

Крик и стук в ворота грянули где-то к полуночи, подняв на ноги всех обитателей полуразрушенного пожаром бурга. Наверное, в створку били обухом топора; хрипло затрубил рог, захлебываясь под дождем; за воротами завопили и засвистели. Накрывшись старой козьей шкурой от дождя, хозяин руины пошлепал по грязи встречать гостей.

— Я — Вилфред, иерим Волфгрика… — говорил старик, снимая подпорку, удерживающую ворота. Голос барона дрожал и срывался, больше напоминая плач, или испуганное блеяние овцы перед стаей головных волков. Если бы прибывшие воины захотели, то могли бы и не трубить в рог, не вопить и не стучать, а просто хорошенько толкнуть разрушенные при штурме створки — всё бы рухнуло. Можно было и другим способом пробраться внутрь — не побояться расквасившейся грязи, обойти остатки стены на два десятка шагов вправо и перескочить через поваленные бревна частокола.

Маргарез, дочь иерима, и еще две женщины — серорясая годиянка Парсена и полубезумная рабыня Грета, из келгов, как только услышали шум, торопливо взобрались по приставной лестнице в мансарду донжона, вытащили за собой сходни и затаились, рассматривая то, что происходило во дворе бурга через щели в ставнях сохранившейся люкарны.

Как только ворота открылись, во двор, словно прорвало, повалили конные воины. Сколько же их? Десяток? Нет, больше… Хорошие, породистые, хоть и заляпанные по уши грязью лошади, на всадниках — добротные меховые плащи и накидки, шлемы, доспехи.

Знать. Королевские всадники.

— Я — Вилфред, иерим… — хозяин бурга-руины еще пытался что-то сказать, но один из конных толкнул старика конем, от чего дряхлый хозяин Волчьего ручья не удержался на ногах и сел задом в грязь.

Воины уже заходили в башню и заводили лошадей, спеша укрыться от дождя. Заблеяла коза, всполошились куры, загоготали несколько чудом уцелевших гусей, которые жили вместе с людьми в руинах.