С устройством на работу для Маши начался новый этап жизни. В целом беззаботная студенческая жизнь ушла в прошлое, наступила пора настоящего вхождения во взрослую жизнь, со всеми её проблемами, радостями и печалями. Коллектив, куда она попала, встретил её неоднозначно, что, впрочем, вполне понятно в свете тех перемен, которые происходили в стране, но, учитывая её молодость, красоту и небогатый жизненный опыт, к ней отнеслись весьма благосклонно. Она стала самой юной сотрудницей, за исключением молодого человека, который учился на вечернем факультете и работал подсобником.
Коллектив был преимущественно женский, и возрастной диапазон был довольно широк, начиная от Машиного возраста и кончая Ангелиной Львовной, которой шел семьдесят шестой год, но она продолжала работать, несмотря на свой преклонный возраст. Маша довольно быстро вписалась в коллектив и в скором времени стала его частью. Этому способствовало то, что она была мила, общительна, хорошо знала свое дело, не умела завидовать и конфликтовать и, что самое главное, ей нечем было кичиться и как-то выделяться среди сотрудников. Все, что было в прошлом, давно миновало, и они с матерью вели более чем скромный образ жизни. В коллективе, особенно в женском, это имело очень большое значение, ибо ничто так не портит отношение к тебе, как выпячивание своего «я» и слишком большое увлечение мужчинами. Ревность, точнее сказать зависть, которая возникает у большинства сотрудниц, даже замужних, крайне негативно сказывается на их отношении к тебе. Поэтому Машу восприняли достаточно хорошо, за редким исключением.
Она стала потихоньку осваиваться на новом месте, вникать в работу, которой ей предстояло заниматься, и которая в целом ей нравилась. Нельзя сказать, что она просто была в восторге, поскольку заработок был крайне низким, но она не падала духом и сразу активно включилась в поиски дополнительного заработка. И это ей удалось. Знание языков, которое она постоянно поддерживала на должном уровне, позволило ей подрабатывать гидом в экскурсионном бюро, где она возила иностранных туристов по Москве с экскурсиями, а так же брать переводы. Иногда ей даже удавалось подработать непосредственно в музее, где её время от времени просили провести экскурсию по музею, когда случались непредвиденные накладки со штатными экскурсоводами.
Напряженная работа настолько поглотила её, что она на время забыла о личной жизни. Образ Анатолия стал постепенно растворяться в памяти, а новых мужчин она боялась впустить в свой мир, да и времени на них просто не хватало. Музей, переводы, по выходным экскурсии — она трудилась как вол, чтобы купить себе и маме что-то из одежды, еды и перестать тащить в комиссионку вещи из дома.