Фантастика и фэнтази польских авторов (Пилипюк, Шмидт) - страница 249

Добравшись через несколько минут до самой вершины, она даже запыхалась. Здесь оперлась о ствол рахитичной сосенки, поскольку Лысая Гора, несмотря на свое название, поросла таким же молодым леском, как и все вокруг. Разве что чуточку пореже. И в течение множества лет вершина была местом встреч. К сожалению, не только ведьм на мелких сатанинских сборищах, о чем свидетельствовали разбросанные повсюду сплющенные пивные банки и использованные презервативы.

Тем не менее, несмотря на все недостатки, даже в самом названии чувствовался романтизм. Пани Ягода уже почти что чувствовала запах варящихся в котлах особых зелий, почти слышала писк бросаемых в кипяток летучих мышей и осклизлых жаб. Достаточно было прикрыть глаза, чтобы представить обнаженные тела, ядреные груди, трясущиеся в диких плясках. И его самого, на высоком стуле, изподлобья глядящего на собравшихся ведьм. Эх, прямо слеза наворачивается, сколько уж это лет не было метлы между ногами... – пришло в голову. Но в последнее время о полетах нечего было и мечтать, с тех пор, как полку истребителей из Минска Мазовецкого понравилось проводить тут учения. У нее не было ни малейшего желания столкнуться в воздухе с МИГ-29...

Но на сей раз пани Ягода позволила поддаться воспоминаниям, настроению этой минутки. Метлы, правда, у нее не было, приходилось удовлетвориться тем, что могла сделать.

Медленно она вытащила длинную, страшно выглядящую шпильку. Аккуратненький кок рассыпался, длинные седые волосы упали на спину и плечи. Нетерпеливо она сбросила туфли, хихикая, словно маленькая девочка, когда ее ступни с искривленными артритом пальцами коснулись засохших иголок. Под самый конец она сняла очки, старательно спрятав их в карман жакета.

Она была готова. Почти.

Почувствовав на ушах холодное прикосновение наушников, пани Ягода от наслаждения даже глаза закрыла. Вслепую нажала на клавишу мр2-плейера. На щеках выступили яркие пятна, когда раздались первые звуки органа и синтезатора. Медленно-медленно она подняла руки. И вот пауза, коротенькая. И уже можно!

- Mr. Crowley! – запела она на всю катушку, неожиданно чистым, прямо вибрирующим в лесном, пропитанном смолой воздухе голосом. – What went on in your head?

Старушка даже не раскрыла глаз, когда помчалась вниз, по узенькой тропке, на которой таились предательские корни и ямы.

- Oh, Mr. Crowley, did you talk with the dead? – вторил ей в наушниках Оззи Осборн.

Бабуля бежала, практически не касаясь опавших иголок, смятых банок и бутылочных крышек. Волосы ее развевались и казались черными, словно вороново крыло. Высоко поднятая юбка открывала полные бедра, точеные икры так и мерцали в ритме быстрых шагов. Ступни, узкие и статные, уже без артритных наростов, безошибочно обминали все ловушки на пути.