Обыкновенная фантастика (StaceySkr) - страница 92

Наконец, Рик закончил с едой и заговорил.

— Могу я у тебя кое-что спросить? — Джарс отодвинул от себя коробочку и развернулся к девушке, положив локоть на стол.

— Конечно, — она пожала плечами, пытаясь напустить на себя беззаботный вид.

— Вот, представь ситуацию. Есть некая девушка, которая встречает некоего мужчину, — Рик поднял ладони и сложил каждую полукругом, имитируя людей, о которых он говорил. — Мужчина, — он вытянул вперед правую руку, — пользуется девушкой как ему хочется, потому что ему скучно, и потому, что он просто может, не задумываясь о последствиях. В какой-то момент, он попадает в передрягу и исчезает, — Джарс опустил правую руку и вытянул левую. — Девушка, с которой он забавлялся все это время, берет двух непонятных людей, которых она практически не знает, одного робота, который ее преследовал, связывается с третьим человеком, который находится хрен пойми где, и, сломя голову, несется в самое пекло, где держат того мужчину, — он снова поднял правую руку, — хватает его — и притаскивает в безопасное место, выхаживая по дороге, — Рик, наконец, приземлил обе руки на стол, и посмотрел на Тейру. — У меня только один вопрос: ты, вот, лично ты, видишь логику в моем рассказе? Потому что я — нет.

Тейра, которая уже к середине рассказа густо покраснела, опустила голову. И вправду, что это был за бред? Почему ее дернуло рвануть спасать его на другой конец галактики, хотя Рик ради нее особо никогда не напрягался? Зато с удовольствием ей пользовался. Девушка молчала.

— Ну, что? Я дождусь от тебя ответа? — прервал тишину Джарс.

Тейра, помявшись, заговорила:

— Я когда про тебя услышала по визору, попробовала Блейка попросить о помощи. А он сказал мне, чтобы я забыла обо всем как о неудачном эпизоде жизни. Но я, знаешь ли, не ты, чтобы бросать людей в беде, — Тейра подняла голову и посмотрела Джарсу в глаза. — Ты ведь сбежал, оставив меня разбираться с Защитниками, хотя обещал помочь!

Джарс покачал головой:

— Нелогичный ответ.

Тейра сердито поднялась:

— Да мне без разницы, что ты там думаешь о моих ответах! Я тебе не обязана отчитываться о своих мыслях и поступках.

Джарс шумно вздохнул:

— Как обычно, ты переводишь тему на что угодно, лишь бы не ответить мне прямо…

— Да! Перевожу! Ты тот еще урод, и с самого начала обращался со мной как с вещью! — она отвернулась и скрестила на груди руки.

Джарс провел ладонью по отросшим волосам:

— Сложновато мне стало в последнее время с женщинами общаться. Такое чувство, что после любой фразы ты сделаешь меня виноватым.

— А ты и виноват!