Машина плавно остановилась, а затем открылась одна из пассажирских дверей.
- Вот мы и на месте, - раздался голос Рэйчел. Она вышла из автомобиля вслед за двумя офицерами, которые хоть и выглядели расслабленными, непрерывно сканировали обстановку. Я вышла следом за ними. – Пойдем, я представлю тебя управляющему, и мы посмотрим на место, где ты будешь жить.
- Конечно.
Улицы были многолюдными. Несмотря на холодную погоду, пешеходы заполонили это место, делая его похожим на большой муравейник. Да, не то что размеренная, налаженная жизнь Хоумлэнда. Глубоко вздохнув, я расправила плечи и последовала за Рэйчел.
В кабинет управляющего кризисным центром мы с ней вошли уже без сопровождения моей охраны, из-за чего я чувствовала себя незащищенной, но, если бы они последовали за мной и туда, это было бы уже слишком и могло вызвать ненужные подозрения. Мне лишь оставалось тешить себя надеждой на благоприятный исход и на то, что окружающие меня совершенно незнакомые мне люди не окажутся волками в овечьей шкуре.
Как только за моей спиной закрылись двери, сидящий за столом мужчина обратил на нас все свое внимание, встал со своего места и поправил пиджак. Высокий, долговязый, лет под пятьдесят, он не сводил с меня своего пристального взгляда и, пока я немного неуверенно шла в его сторону, обогнул стол и приблизился ко мне. От того, как он смотрел на меня, я чувствовала себя не в своей тарелке, и вот когда он заговорил, то поняла, почему.
- Здравствуйте, Тина! Меня зовут Фред Гамильтон, - сказал мужчина и протянул мне руку.
Меня будто током пронзило. По коже словно пробежали… нет, не мурашки, скорее огромные мерзкие пауки. Я узнала его, хоть никогда прежде и не видела. Это был тот голос, который я слышала из динамиков. Тот, который отдавал команды охранникам и медицинскому персоналу на базе, где меня держали в плену и проводили эксперименты.
Моя реакция не осталась незамеченной, и в поле моего зрения тут же появился пистолет. С каменным выражением лица мужчина направил его прямо на меня.
- Только пискни, - сказал он тихо, но твердо, - и поплатишься жизнью. Поняла меня?
Во рту пересохло, и воздух покинул мои легкие, поэтому я еле заметно кивнула.
- Вот и хорошо.
Не отрывая от меня взгляда, он дал знак Рэйчел, и та выскочила из-за моей спины и прошла через всю комнату к высокому шкафу на всю стену. Несколько мгновений спустя, прямо как в каком-нибудь фантастическом кино, с негромким щелчком отъехала панель, и за ней оказалась дверь, которую женщина открыла.
- Готово, - сказала она, как только закончила работу.