Город ящеров (Багирова) - страница 88

«Все, кто замещал Главу. Почти весь высший уровень. Им вынесли приговор вчера, сегодня привели его в исполнение. Большинство — мертвы»

Высший уровень — около шестидесяти человек.

Куда делись все остальные со «Станции 5»? Где Вира?

— Руанн, где население «Станции 5»?

Руанн продолжал улыбаться по инерции, но лицо его понемногу обретало серьёзный вид.

— Я рассказал тебе о нашшем святом обычае, а ты спрашшиваешь о людях со станции?

— Да, я спрашиваю о людях со станции… Да пойми же, среди них была моя приёмная мать. Эта женщина вырастила меня!

Опять заболела голова. Как неприятно!

— Большшинство из них убежало. Мы, конечно, схватили несколько заложников, но ты ведь знаешшь — гражданские не в курсе плана эвакуации. Глава в последнюю минуту решшил разыграть карту героя и предупредил узкий круг командования. Те распространили информацию об эвакуации задолго до нашшего прибытия.

— Но ведь такое большое количество людей! Десятки тысяч! Как вы могли не знать, куда они делись? Да они бы не спрятались…

— Тебя не было на «Станции 5» во время эвакуации, — Руанн пожал плечами. — Видимо, у них появился новый план. Глава мог предупредить.

— Когда я вернулась, там всё ещё было много людей! К тому времени твои ящерры уже успели окружить «Станцию 5». Вы бы заметили…

— Я был в клетке. Ждал тебя.

— Руанн, я не могу тебе поверить. Ты знаешь обо всём и всегда. Как ты мог не знать об этом?

— Лин, — опять эта улыбка, спокойная и задумчивая. — Я не знаю всего. В тот день меня волновала лишшь ты. Видимо, у вас был подземный ход, о котором руководство умалчивало до последнего.

— А почему ты говоришь об этом так спокойно?

Руанн посмотрел на меня. Усмехнулся.

— Потому что мне плевать, куда делись эти люди. Меня волнует одно: женшщина, которой я признался в любви, в ответ разговаривает на совершшшенно отстранённые темы.

У меня было ощущения, будто передо мной разыгрывают весьма умелую карточную игру. В рукаве у шулера — колода меченых карт и несколько припасённых хитрых трюков. Я понимала: что-то не так, но не догадывалась, что именно.

— Хочешь сказать, люди спаслись?

Руанн подошёл ко мне. Свет с улицы обрисовал его лицо, делая черты более жёсткими.

— Да, именно это я и хочу сказать, – он уловил мой взгляд, полный сомнений. — Лин, я не вру. Твои люди в порядке.

Он был так убедителен, а я так хотела поддаться обману.

Тяжёлый груз упал с моих плеч. Впервые за время пребывания в его доме я не испытывала чувства вины. Я позволила себе оглядеться вокруг и заметить, в каком удивительном месте я оказалась.

— Руанн…

— Да, Лин…