Мои брови сошлись, когда он повернулся и продолжил спускаться по ступеням, как будто ожидая, что я последую за ним.
— Ээ… простите, что?
— Я сказал, пойдём, — повторил он, пожимая плечами, снова поворачиваясь ко мне. Солнце заставило его прищуриться этими великолепными зелёными глазами. — Мне нужно поесть. Ты выглядишь так, что, похоже, тебе тоже это нужно. Так что пойдем, поедим.
И тогда я смогла произнести несколько слов, которые в своей прошлой жизни я вряд ли бы когда сказала, что ощутила себя такой униженной от необходимости произнести их.
— У меня совсем нет денег.
— Как будто я позволил бы тебе заплатить, если бы они были. Пойдём, у меня не так много времени, — сказал он, повернувшись, и начал перебегать улицу.
И, потому что больше ничего нельзя было сделать, и не было другого способа достать еды, я встала, подошла к тротуару и, подождав, пока проедут машины, последовала за ним. Из-за боли в ногах я смогла догнать его только через полквартала, хотя он придерживался неторопливого шага.
Мы остановились у знакомого мне здания, которое было знаковым в этом районе столько, сколько я помнила. Это была отвратительная хромовая штука с огромными окнами возле каждого столика и маленькими музыкальными шкатулками, которые больше не работали. Оно располагалось в нескольких дверях от бара «Чейз» и отличалось от всех тем, что это было единственной забегаловкой, работающей 24 часа в этом месте. Поэтому, когда бар закрывался, место заполнялось, и люди, слишком пьяные, чтобы куда-то ехать, оставались там протрезветь, прежде чем ехать домой.
Я ела там, по крайней мере, две дюжины раз за последние годы.
Но это больше не было закусочной, которую я знала и любила.
— Что? — спросила я, мотнув головой в сторону вывески, на которой значилось, что это было чем-то вроде места для завтраков.
Сойер обернулся, глядя на вывеску, на которую я уставилась, будто она вдруг стала написана на санскрите.
— Владелец умер. Закусочная перешла в руки семьи, она владела сетью подобных заведений и решила переделать её, — пояснил он.
— Это просто… это кощунство, — настаивала я, качая головой. — Это было знаменательным местом.
— А, люди — отстой, — сказал он, приглашая меня, открыв дверь, и я неохотно вошла внутрь. — Но нам всё равно нужно поесть, а это место ближайшее, поэтому закажем Французские тосты нам тут.
Нас отвели к столику с видом на улицу, заполненную небольшими магазинчиками. Три из них были мне незнакомы. Но это было не так уж странно. Эта часть города всегда была известна частой сменой магазинов. Там было только несколько магазинов, которые не менялись годами: секонд-хенд, антикварная лавка, музыкальный магазин, магазин нового поколения и пара кафе, которые были здесь с тех пор, как я узнала об этом месте.