Порочное Начало (Майлс) - страница 10

Чего я не понимаю, почему все смотрят на меня. Я не знала, что это была вечеринка.

Но что, если это так?

Какую вечеринку с таким количеством людей волнует, что один человек появляется поздно?

Я ожидаю, что охранник остановится за любым из столов по направлению к спинке, у которых есть несколько пустых мест, но он этого не делает. Мы идем к столу в передней части комнаты, который стоит высоко перед сценой, где все остальные могут видеть людей, сидящих за столом. Я чувствую, что мое лицо краснеет, когда мы идем. На протяжении всего времени я смущаюсь. Но я никогда не чувствовала себя такой осужденной от стольких людей одновременно. Кажется, весь город пришел на эту вечеринку. Это довольно маленький город, я узнала это с тех пор, как приехала сюда. Тут все знают чужие дела. И я уверена, что об этом моменте завтра будет говорить весь город. Меня здесь быть не должно, и кажется, что все это знают. Наконец, охранник останавливается на пустом месте в дальнем конце главного стола. Он вытаскивает мой стул, перемещая его по мраморному полу, делая высокочастотную царапину на полу. Я вздрагиваю. И тогда я быстро занимаю свое место, надеясь, что это наконец-то прекратится.

— Спасибо, — сказал я едва шепотом, но охранник уже ушел.

Я чувствую, что все глаза людей в этой комнате медленно оставляют меня. Эти люди богаты и привыкли вести себя вежливо, и смотреть на меня долго — это что-то явно не вежливое. Шум в комнате медленно продвинулся туда, где, я уверена, он был до того, как я вошла. Громкий. Но не отвратительно. Но, пока все остальные вернулись к еде, все сидящие за моим столом смотрят на меня, ждут, когда я что-нибудь скажу.

— Извините, что опоздала, — говорю я, оглядываясь вокруг на самых красиво одетых людей в комнате, взгляд падает на дорогие драгоценности, которые выше всего, что я могла себе представить.

Большинство глаз быстро возвращаются к своей еде, и они снова начинают есть и болтать. Но три пары глаз остаются на мне. Молодая девушка, может быть, пятнадцати или шестнадцати лет сидит слева от меня, старший джентльмен в свои шестьдесят сидит к дальнему концу стола, и Арло, который сидит в трёх местах от меня.

Его глаза — единственные, которые были мне дороги. Я надеюсь узнать все от него, просто посмотрев на него. Но его взгляд ничего мне не говорит. Он не кажется удивленным, что я здесь, и не кажется счастливым или расстроенным. Просто равнодушен.

— Вы, должно быть, Нина, — говорит девушка слева от меня.

Я киваю и слабо улыбаюсь.

— Я Джиа. Мой брат сказал, что ты придешь и, вероятно, опоздаешь из-за своих занятий.