Охранная система Банши (Соколова) - страница 92

— А я как-то не заметил, — криво усмехнулся чернокнижник, не обращая никакого внимания на ворчание нечисти. — Сарказм это дело тонкое, я бы даже сказал, что это искусство, которому тебе стоит еще учиться… Долго учиться…

— Ненавижу тебя, — буркнула банши, громко хлопая дверью кабинета Эрика. Возможно, ей и не стоило бросаться такими словами, но сдерживаться Соня не могла, да и не тронет Эрик особо охраняемую нечисть.

Сейчас неспешно паря в сторону любимой кухни, где всегда тепло и вкусно пахнет, банши осознала, что в ней проснулось любопытство. Что же задумал её хозяин, и для чего ему нужен демон, было бы неплохо выяснить, что происходит и быть в курсе передвижений чернокнижника. Но как сделать это так, чтобы чернокнижник ничего не заметил и не узнал о том, что банши сует свой длинный нос туда, куда не стоит. Наверняка есть какой-то способ…

— О, Сонечка, вот и ты, — повариха одарила нечисть измученной улыбкой.

— Что-то случилось? — прохрипела девушка, плюхаясь за стол, на свое любимое место.

— А сама-то как думаешь? — недовольно проворчала женщина, помешивая булькающую в котле густую похлебку. — От твоего визга весь замок содрогался! Благо, еще, что стекла не треснули! Да, что же это такое! На нас что напали сотни нарушителей! Зачем кричать так долго и громко!

Не отрываясь от дела, Мэри продолжала отчитывать нечисть, из-за которой у всех обитателей замка появилась головная боль. Одно дело пару минут наслаждаться 'дивным' голосом банши, и совсем другое несколько часов кряду. Да уж, если такое продолжится, придется увольняться со столь прибыльной работы.

— Я не виновата, — закашлялась Соня, чувствуя, что её щеки начинают пылать от смущения и неловкости. Она никому не хотела навредить, да же Тхару, но похоже жертв все-таки не удалось избежать, а ведь Эрик обещал.

— А кто виноват? — повариха уперла руки в бока, негодующе сверля девушку взглядом.

— Хозяин, — обиженно буркнула банши, которую несправедливо обвиняли. — Он же меня заставил кричать, так что все претензии к нему… И вообще, он говорил, что никто не услышит.

— Опять его эксперименты. Вот помяни мое слово, не доведут они до добра! Не доведут… — Женщина в сердцах бросила поварешку на пол. — Вот и тебя до хрипоты довел… А ведь ты у нас охраняемая, тебя беречь нужно! Совсем думать перестал… Если бы только госпожа Мориган не заболела… Эх…

— Это ты вы про мать Эрика? — напряглась Соня. Говорить было тяжело, но она не могла упустить такой момент, ведь Мэри далеко не всегда разговорчива. — Что с ней случилось?

— Да, кто ж её знает? — повариха поставила перед тощей нечистью большую миску похлёбки и положила краюху еще теплого хлеба. — Маги долго не живут. Время для них бежит быстрее, чем для обычных людей. За могущество нужно платить… Вот, сколько думаешь нашему хозяину лет?