Сладкий хаос (Фокс) - страница 42

— Брюки можешь оставить эти, — милостиво разрешила Вики. — На голове твоей мы сооружать специально ничего не будем, но кое-что изменим.

Я сделала так, как посоветовала Вики – высокий свободный пучок и несколько выпущенных прядей по бокам. Боже, да я бы надела даже мини юбку и шпильки, если бы она потребовала. Ходить в этом было бы, конечно, трудновато, но если бы эти вещи открыли мне дверь в этот чёртов бар, я бы всё надела. Под конец девушка накрасила мне ресницы, добавила румян, и хотела было накрасить губы помадой, но тут уж я взбунтовалась.

— Никакой помады, пожалуйста!

— Но если ты хочешь произвести хоть какое-то впечатление...

— Это бестолку, поверь мне. Я слижу всю эту помаду ещё прежде, чем приду в бар. Терпеть не могу ощущение помады на губах.

Вики театрально вздохнула.

— Господи, ну ты совершенно невозможна. Дай хоть я тебе нанесу ещё чуток румян.

Когда, наконец, я увидела себя в зеркало, то спросила:

— Почему мне необходимо так расфуфыриваться? Не ты ли предупреждала меня, что я должна держаться подальше от Джейсона? Я сейчас выгляжу, наоборот, как приманка.

Я надевала куртку, когда Вики ответила:

— Это просто увеличит шансы на успех этого предприятия. И оставь куртку в машине, когда пойдёшь в бар, — добавила она, критически осмотрев этот предмет моей одежды. Затем, одарив меня ухмылочкой, девушка спросила: — Может мне с тобой пойти? На случай, если он на тебя набросится?

— Нет уж, я сама. Иначе Джейсон меня потом достанет с тем, что я даже не могу в бар добраться одна. Хватит уже и того, что он меня называет рыжиком.

Вики засмеялась, прекрасно зная, что я ненавижу, когда меня называют рыжей.


Глава 14

Уже снаружи бар «У Микки» производил такое впечатление, что для девушек он небезопасен. Оглушительная музыка, горланящие голоса, едкий запах сигарет, вырывающийся с густым дымом из приоткрытых окон – ну, может быть это слегка и преувеличенно – и нескончаемые потоки алкоголя, звон стаканов был слышен даже на улице.

— Ты с кем-нибудь здесь? — спросил человек у входа, подозрительно осматривая меня. Наверняка это был охранник, хотя его вид – обветренное лицо, свисающие пряди волос и худенькие руки — солидности ему не добавляли. Но ведь его задачей могло быть просто наблюдение за теми, кто входит в бар.

— У меня встреча, — ответила я и, не обращая на него внимания, прошла мимо. Но прежде, чем я открыла дверь, он мне шепнул:

— Это место не для тебя, дорогуша. Делай побыстрее свои дела и топай домой.

Мужчина приложился к бутылочке виски, а я вошла внутрь. Ну, да, может быть, было не так уж накурено и дымно, подумала я, вдыхая тяжёлый воздух. Первое, что бросилось мне в глаза, то, что кроме трёх официанток я, пожалуй, была единственной женщиной здесь. По крайней мене количество мужчин тут превалировало. Бар был набит битком и оформлен в каком-то подозрительном стиле, который мне напоминал Джейсона. Народ был одет во всё чёрное, что меня повеселило. Теперь-то я понимала, почему Джейсон пропадает тут почти каждую ночь.