Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 172

— Что? А, ты про лошадь, — наигранно удивилась она и пожала плечами. — Просто ты опоздал, и всех других, как видишь, разобрали.

— Может, поменяемся? — спросил я без особой надежды.

— И лишиться такого зрелища? — в её смехе не было ни капли сочувствия. — Ни за что!

Я вздохнул и подошёл к Ромашке.

— Гляжу в озера синие, в полях ромашки рву, — промурлыкал я ей на ухо.

Ромашка покосилась на меня, переступив с ноги на ногу, и всхрапнула. Я подумал, что поездка предстоит очень долгая.

— Где тебе со мной тягаться! Ты, Ромашка, супротив меня всё равно, что плотник сопротив столяра. Чехова знаешь, нет? Ну и ладно. И нечего взбрыкивать. Думаешь, тебе удастся меня разозлить? Как бы не так! Лучше послушай, что я тебе сейчас расскажу…

Нет, я не сошёл с ума. Ну, может, совсем чуть-чуть. Просто я, наконец, нашёл управу на Ромашку, эту отрыжку Обливиона. Оказалось, ничто её так не бодрило, как очередной рецепт блюда из конины. Уж не знаю, как эта кобыла понимала, о чём речь, но эффект от каждого нового рецепта был просто поразительным. Эх, если бы я только знал, что мои бурятские корни принесут столько пользы! Между тем мои спутницы, слушавшие меня за компанию, начали украдкой кидать на своих лошадей голодные взгляды.

— Подавать шпигованную конину нужно с солёными огурцами и горошком, украсив зеленью.

Это был двенадцатый рецепт, и, честно говоря, я уже начал выдыхаться. Ничего, до Рифтена недолго осталось.

— Чтобы блюдо получилось особо ароматным, лучше добавить…

— Всё, хватит! — перебила меня Джен, резко натянув поводья, от чего её бедное животное тормознуло всеми четырьмя копытами.

— Привал! — твёрдо заявила она и, спешившись, сняла один из мешков с провизией и уселась с ним прямо на обочине.

Джен остановилась настолько неожиданно, что мы не успели среагировать и проскакали вперёд ещё метров пятьдесят. Когда мы вернулись, Джен уже развязала мешок, достала оттуда большой кусок вяленого мяса и вгрызлась в него с яростью голодного хищника. Её лошадь посматривала на свою наездницу с опаской.

— Неужели, — раздражённо заметила Алесса, — было так сложно потерпеть? Ещё немного, и мы бы уже сидели в тёплом трактире в Рифтене.

— Ну и фо? Я фо, фам мефаю? Едьте сефе дальфе, — с набитым ртом ответила Джен.

— Из-за тебя мы тратим время на всякие глупости!

— Ладно, — сказал я, — раз уж мы всё равно остановились, почему бы и не перекусить?

— Дейдра с вами, жуйте. Но только побыстрее, — оглядела нас Эйла. — Спасибо, — она благодарно кивнула, когда я кинул ей бурдюк с вином.

— Расскажи мне про Гильдию, — попросил я Алессу, — а то просто так жевать скучно.