Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 182

Между тем времени на раздумья не оставалось, действовать нужно было быстро. Воры несли потери, и весьма существенные: из двадцати уже шестеро лежали каменном полу, двое не подавали признаков жизни. Убийцы из Тёмного братства хоть и были в меньшинстве, но при этом явно теснили своих противников. Что тут скажешь, ассасины своё дело знают.

Время моего развоплощения подходило к концу. Стоять на месте было глупо, поэтому я нырнул за первое попавшееся укрытие, оказавшееся алтарём Ноктюрналь — принцессы дейдра, покровительницы воров. М-да, шутка у судьбы так себе получилась.

— Знаешь, мне бы не помешала капелька удачи. Не поделишься? — обратился я к алтарю.

— Нужно? — внезапно произнёс мне прямо в ухо ехидный женский голос. — Тогда возьми.

Вот это поворот! Не думал, что сработает, но раз уж дают, глупо отказываться. Прикоснувшись к алтарю, я вдруг почувствовал удивительную ясность мысли. Всё теперь казалось простым и очевидным. У меня сам собой появился план действий.

Неподалёку, присев за сундуком, пил заживляющее зелье Бриньольф. Я окликнул его, и скоро он вместе со мной укрылся за алтарём.

Тем временем воры, поняв, что в ближнем бою их всех перебьют, несмотря на численное преимущество, решили отступить. Но и убийцы не сидели сложа руки, снова навязав бой.

— Есть план, — прошептал я Бриньольфу.

— Выкладывай, — бросил он.

— По моей команде отзови своих, пусть отойдут. Я справлюсь один, главное, чтобы мне не мешали.

— Командиром решил заделаться?

— Я буду действовать независимо от твоего решения. Если не отзовёшь своих людей, они погибнут, — я посмотрел на него. — Ты этого хочешь?

— Хорошо, — после пары секунд молчания сдался Бриньольф. — Надеюсь, ты справишься.

Я улыбнулся.

Бриньольф рванул в сторону ближайшего вора. Я это время поднялся, вышел из-за алтаря.

— Zun! Haal! Viik!

Мечи, ножи, наконечники стрел и прочее металлическое оружие в руках сражающихся рассыпалось в прах.

— Бриньольф, пора!

— Всё, отходим, быстро! — заорал тот.

Воры мгновенно растворились во мраке. Раздался скрип запираемой двери. Оставшись в гордом одиночестве, ассасины двинулись в мою сторону.

— Iiz! Slen! Nus!

Температура в подземелье резко упала, послышался негромкий треск — это покрылась тонкой корочкой льда вода в бассейне. Я нисколько не сомневался, что у членов Тёмного братства имеются амулеты против стихийной магии. Но туум — не обычная магия. Как я и предполагал, их амулеты не сработали. Все шестеро ассасинов застыли.

— Fus! Ro! Dah!

Ледяные статуи отшвырнуло, словно невидимой гигантской рукой. Ударившись об стены, они разлетелись на осколки. Один из замерзших убийц ухнул в воду, подняв фонтан брызг и ледяных осколков.