Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 191

— Но вы же один из нас!

— Во-первых, я на пенсии, а во-вторых, — я добавил в голос металла, — мои братья и сёстры не так давно пытались убить меня!

— Они не знали…

— А вот это уже не мои проблемы, — я усмехнулся. — Но, как я уже сказал, я не сержусь. Она ведь сестра тебе не только по Братству, но и по крови, так?

Данмерка вздрогнула и вскинула на меня глаза. Попал! Всё-таки, эмпатия — великая вещь!

— Так что же?

— Д-да, — выдавила она.

Её эмоции легко читались. Не будь у меня метки, она бы попыталась меня убить, но в Братстве умели прививать верность и дисциплину.

— Хорошо, — мне надоело играть. — Я готов отдать её тебе, но жду ответной услуги.

— Господин…

Я поморщился.

— Слушай внимательно, я не буду повторять. Первое: ты будешь мне обязана, и если я потребую твою жизнь, ты отдашь её мне. Ты поняла?

Данмерка побледнела.

— Почему?

— Потому что в противном случае я лично прикончу твою сестру.

— Это нарушение пятого догмата, — в голосе данмерки снова появилась твёрдость. — Ты не посмеешь.

— Неужели? — я пожал плечами. — Тогда я отдам её ребятам из Воровской гильдии. Они уже давно имеют на неё виды. Как тебе такой вариант?

— Чего ты хочешь? — с ненавистью процедила данмерка.

— Ты должна поклясться именем Ситиса, что выполнишь любую мою просьбу, каких бы жертв это не потребовало.

— Клянусь. Именем Ситиса. Это всё? — угрюмо спросила она.

— Это было первое. Ещё мне нужна информация по поводу нападения на воров: заказчик и цель.

— Оплачивал Мерсер Фрей. Нужно было устранить его конкурентов. Подробности мне неизвестны.

— Почему напали на меня?

— Не знаю. Вероятно, ты представлял наибольшую угрозу для заказчика.

— Что ж, понятно, — я почесал подбородок. — И последнее. Ты передашь послание Астрид. Слово в слово. Отныне Тёмное братство не будет иметь никаких дел с Гильдией. Вы не будете принимать заказы от её членов, не будете ни от кого принимать заказы по их устранению. С этих пор Гильдия для вас не существует. И ещё передай, — я медленно снял повязку, чтобы убийца увидела мои горящие голубым пламенем глаза, — что я скоро свяжусь с ней. Нам есть что обсудить.

Данмерка еле заметно вздрогнула, но сохранила самообладание. Впрочем, от меня ей скрыть свои страх и растерянность не удалось.

— Сестра в твоём полном распоряжении, — я вернул на место повязку и накинул капюшон. — Вы свободны. Ты можешь забрать её, но не забудь, что я тебе только что сказал.

— Благодарю, господин, — она склонила голову. — Я передам ваши слова.

— Тогда подожди сто ударов сердца, и можешь уходить, — с этими словами я покинул комнату, закрыв за собой дверь.